|
|
|
| | |
All Things Must Pass |
Tudo Deve Passar |
| | |
| Sunrise doesn't last all morning | O nascer do sol não dura a manhã toda |
|
A cloudburst doesn't last all day |
Um céu carregado de nuvens não dura o dia todo |
|
Seems my love is up |
Parece que meu amor está acabado |
|
And has left you with no warning |
e se foi sem nenhum aviso |
|
But it's not always going to be this grey |
Não será sempre cinza assim |
| | |
| All things must pass | Tudo deve passar |
|
All things must pass away |
Tudo deve ir embora |
| | |
| Sunset doesn't last all evening | O pôr do sol não dura a tarde toda |
|
A mind can blow those clouds away |
Uma mente pode soprar essas nuvens pra longe |
|
After all this my love is up |
Depois disso, meu amor está acabado |
|
And must be leaving |
e deve ir embora |
|
It has not always been this grey |
Não será sempre cinza assim |
| | |
| All things must pass | Tudo deve passar |
|
All things must pass away |
Tudo deve ir embora |
| | |
| All things must pass | Tudo deve passar |
|
None of life's strings can last |
Nada na vida pode durar pra sempre |
|
So I must be on my way |
Então, devo seguir meu caminho |
|
And face another day |
E encarar um novo dia |
| | |
| Now the darkness only stays at nighttime | A escuridão só fica durante a noite |
|
In the morning it will fade away |
De manhã vai desaparecer |
|
Daylight is good |
A luz do dia é boa |
|
At arriving at the right time |
ao chegar no momento certo |
|
It's not always going to be this grey |
Não será sempre cinza assim |
| | |
| All things must pass | Tudo deve passar |
|
All things must pass away |
Tudo deve ir embora |
|
All things must pass |
Tudo deve passar |
|
All things must pass away |
Tudo deve ir embora |
| | |