|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Deep In The Motherlode |
|
| | |
| Get out of the way fat man. You got something to do. | Saia do caminho homem gordo |
|
Go fill up your hands till they're shining up at you. |
Você tem algo para fazer |
|
You gotta get out while there's gold in the air |
Vá encher tuas mãos até elas brilharem para você |
|
It's falling like water, coming down from the hills. |
Você consegue cair fora enquanto há ouro no ar |
| |
Está caindo como água, vindo abaixo das montanhas |
| | |
| Got west young man | Vá para o Norte, jovem homem |
|
Earn a dollar a day just like your family said. |
Ganhar um dolar por dia exatamente como sua família disse |
|
You're rolling your days right on into the night |
Você está pulando seus dias direto para a noite |
|
The head of the line's going way out of sight. |
A cabeça no arame está ficando fora de visão |
|
Go west young man, like your family said. |
Vá para o norte jovem homem, exatamente como sua família disse. |
| | |
| All along the wagons | Tudo na beira dos vagões |
|
All along the dusty trail. |
Tudo na beira do traço empoeirado. |
|
Seventeen years not over a day |
Dezessete anos não acabam num dia |
|
Like children in the wild. |
Como crianças na selva. |
|
Mother's milk still wet on your face |
O leite da mãe ainda molha em seu rosto |
| |
E ninguém para rezar por sua segura viagem de volta para casa. |
| | |
| And no one to pray for your safe journey home. | Além do deserto |
|
Out beyond the desert |
Atravessando as montanhas pelo lago |
|
Across the mountais by the pound. |
Serventes que levam seus senhoras para casa |
|
Servants who leave their master´s house |
Estão caminhando todo o caminho |
|
Are walking all the way. |
Os campos de ouro que acenavam para você |
|
The golden fields that beckoned you |
Estão escurecidos pelos anos... |
|
Are darkened by the years. | |
| | |
| Go west young man | Vá para o Norte, jovem homem |
|
If you knew then what you know today |
Se você soubesse assim o que você sabe hoje |
|
You'd be back where you started, a happier man |
Você estaria de volta onde começasse a ser um homem feliz |
|
And leave all the glory to those who have remained. |
E deixaria toda a glória para aqueles que têm restado... |
| | |
| Go west young man | Vá para Norte, jovem homem |
|
Go west young man, like your family said. |
Vá para Norte, jovem homem |
| |
Como sua família disse. |
| | |