Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Dancing With The Moonlit Knight

Genesis

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

Dancing With The Moonlit Knight

Can you tell me where my country lies?,“Você poderia me dizer onde se encontra o meu país?”
Said the unifaun to his true love's eyes Disse o unifaun (1) aos olhos do seu verdadeiro amor
It lies with me, cried the Queen of Maybe "Ele encontra-se comigo!" Gritou a Rainha do Talvez (2)
For her merchandise, he traded in his prize - Pela sua mercadoria, ele trocou por seu prêmio
Paper late!, cried a voice in the crowd"Jornal da tarde!" Gritou uma voz na multidão (3)
Old man dies! The note he left was signed old father Thames, “Um velho morreu!" O bilhete que ele deixou
It seems he's drowned Estava assinado “O Velho Pai Tâmisa”
Selling England by the pound - Parece que ele se afogou
Vendendo a Inglaterra por libras esterlinas
Citizens of Hope and GloryCidadãos de Esperança & Glória (4)
Time goes by O tempo passa - é ‘o momento de suas vidas’
It's 'the time of your life' Tranqüilos agora, sentem-se
Easy now, sit you down Mastigando através de seus sonhos Wimpey (5)
Chewing through your Wimpey dreams Eles comem sem fazer barulho
They eat, without a sound Digerindo a Inglaterra por libras esterlinas
Digesting England by the pound
Young man says you are what you eat - eat wellO jovem diz ' você é o que você come' - coma bem
Old man says you are what you wear - wear well O velho diz ' você é o que você veste' - vista-se bem
You know what you are, you don't give a damn Você sabe o que você é, você não dá a mínima
Bursting your belt that is your homemade sham Arrancando seu cinto que é a sua farsa caseira
The captain leads his dance right on through the nightO Capitão conduz sua dança
Join the dance... Direto a noite toda (6)
Follow on! Till the Grail sun sets in the mould - Junte-se à dança...
Follow on! Till the gold is cold Sigam! Até que o Gral (7) e o pôr-do-sol mofem
Dancing out with the moonlit knight Sigam! Até que o ouro esteja frio
Knights of the Green Shield stamp and shout Dancem lá fora com o cavaleiro enluarado
Cavaleiros dos selos de Escudo Verde (8) e gritem
There's a fat old lady outside the saloonHá uma velha senhora gorda do lado de fora do salão
Laying out the credit cards she plays fortune Brincando com cartões de crédito
The deck is uneven right from the start Ela adivinha a Sorte (9)
All of their hands are playing apart O maço de cartas está desigual desde o início
Todas as mãos estão jogando à parte
The captain leads his dance right on through the nightO Capitão conduz sua dança
Join the dance... Direto a noite toda
Follow on! A round Table-talking down we go - Junte-se à dança...
You're the show! Sigam! Vamos para uma reunião na Távola Redonda
Off we go with - You play the hobbyhorse Vocês são o espetáculo!
I'll play the fool Lá vamos nós. - Você banca o cavalinho-de-pau (10)
We'll tease the bull Eu represento o bobo
Ringing round and loud, loud and round Atiçaremos o touro
Follow on! With a twist of the world we go Cercando-o & bradando alto, bradando alto & cercando-o
Follow on! Till the gold is cold Sigam! Com um desatarraxar do mundo, lá vamos nós
Dancing out with the moonlit knight Sigam! Até que o ouro esteja frio
Knights of the Green Shield stamp and shout Dancem lá fora com o cavaleiro enluarado
Cavaleiros do selo de Escudo Verde (8) e gritem
(1) Unifaun = Junção de Unicorn (unicórnio) com Faun (Fauno, na mitologia romana, o Deus dos campos e dos pastores; e origem etimológica da palavra fauna). Foneticamente, unifaun se torna um trocadilho com a palavra Uniform (uniforme, farda). O personagem Unifaun representa a velha Inglaterra histórica.
(2) Queen of Maybe = Alusão para Queen of May (Rainha de Maio), planta típica que na Inglaterra antiga simbolizava o início da boa estação e agouro de uma boa colheita. Hoje em dia, a expressão é usada na Inglaterra exclusivamente para propaganda de produtos. "Queen of Maybe" traduzido significa "Rainha do Talvez" que nesta obra representa a Inglaterra moderna.
(3) Paper late = Jornal da tarde, aludindo que é a versão revisada do jornal da manhã, geralmente contendo notícias mais recentes que não puderam ser publicadas na edição matutina.
(4) "Citizens of Hope & Glory" = Cidadãos de Esperança & Glória. Uma alusão ao hino nacional "Land of Hope and Glory (Terra de Esperança e Glória)". Na obra, representa o próprio povo inglês.
(5) Wimpey = Famosa sociedade elitista inglesa.
(6) The Captain leads his dance = Literalmente “o capitão conduz sua dança”. A palavra dança é usada como uma alusão ao protocolo habitual que, no caso, o capitão e seu pelotão precisam executar.
(7) Grail = Santo Graal. É o cálice no qual Jesus bebeu seu vinho na última ceia e que segundo a lenda foi levado à Inglaterra até a Corte do Rei Arthur. Representa o esplendor desse período.
(8) Green Shield stamps = Selos de Escudo Verde. Era uma promoção de incentivo às vendas, muito popular nos anos 60 até inicio dos anos 70. Os clientes recebiam selos de acordo com o valor de sua compra. Estes selos (com o desenho de um escudo verde) eram colados em um livro, que posteriormente poderiam ser trocados por brindes que geralmente consistiam em objetos do lar (tais como torradeiras, rádios, relógios, abajures, mesinhas de canto, etc).
(9) Laying out the credit cards she plays Fortune = Brincando com cartões de crédito, ela adivinha a sorte. O autor satiriza que os cartomantes de hoje em dia não usam mais as cartas, e sim cartões de crédito para prever o futuro.
(10) Hobbyhorse = Cavalinho de pau e o bobo, são personagens da Morris-dance, dança folclórica inglesa semelhante à quadrilha, apresentada por homens em trajes típicos.
Nenhum voto 1.044 exibições
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de Genesis:

      1. Follow You, Follow Me - tradução
      2. Mama - tradução
      3. Invisible Touch - tradução
      4. The Carpet Crawlers - tradução
      5. That's All - tradução
      6. Home By The Sea - tradução
      7. Hold On My Heart - tradução
      8. In Too Deep - tradução
      9. Land Of Confusion - tradução
      10. I Know What I Like (In Your Wardrobe) - tradução
      11. Dancing With The Moonlit Knight - tradução
      12. Supper's Ready - tradução
      13. A Place To Call My Own - tradução
      14. The Musical Box - tradução
      15. Throwing It All Away - tradução
      16. I Can't Dance
      17. Firth Of Fifth - tradução
      18. Afterglow (Tradutor)
      19. Jesus He Knows Me - tradução
      20. No Son Of Mine - tradução
      21. A Trick Of The Tail - tradução
      22. Ripples
      23. Afterglow
      24. The Lamb Lies Down On Broadway - tradução
      25. No Reply At All - tradução
      26. In The Cage - tradução
      27. Watcher Of The Skies - tradução
      28. Tonight, Tonight, Tonight
      29. Aisle Of Plenty - tradução
      30. Abacab
      31. More Fool Me - tradução
      32. The Cinema Show - tradução
      33. Another Day In Paradise
      34. The Battle Of Epping Forest - tradução
      35. Anyway - tradução
      36. Counting Out Time - tradução
      37. Misunderstanding
      38. Turn It On Again
      39. Back In N.Y.C. - tradução
      40. Broadway Melody Of 1974 - tradução
      41. A winter's tale - tradução
      42. Cuckoo Cocoon - tradução
      43. The Knife
      44. Alone Tonight
      45. Time Table - tradução
      46. Taking It All Too Hard
      47. Blood On The Rooftops - tradução
      48. The Fountain Of Salmacis - tradução
      49. In The Air Tonight
      50. Seven Stones - tradução
      51. For Absent Friends - tradução
      52. Dusk - tradução
      53. Small Talk
      54. Your Own Special Way
      55. Many Too Many - tradução
      56. The Return Of The Giant Hogweed - tradução
      57. Looking for someone
      58. Fly On A Windshield - tradução
      59. Harlequin - tradução
      60. Harold The Barrel - tradução
      61. Not About Us - tradução
      62. The Colony Of Slippermen - tradução
      1. Illegal Alien
      2. One For The Vine - tradução
      3. Lilywhite Lilith - tradução
      4. Mad Man Moon
      5. It - tradução
      6. All In A Mouse's Night
      7. Visions Of Angels
      8. Deep In The Motherlode - tradução
      9. Domino--In The Glow Of The Night
      10. Get 'Em Out By Friday
      11. Squonk
      12. The Chamber Of 32 Doors - tradução
      13. Dance On A Volcano
      14. Am I very wrong?
      15. Entangled
      16. Dreaming While You Sleep
      17. Congo
      18. Anything She Does
      19. Stagnation
      20. Alien Afternoon
      21. Duchess
      22. Can-Utility And The Coastliners
      23. Tell Me Why
      24. The Light Dies Down On Broadway - tradução
      25. Riding The Scree - tradução
      26. Robbery, Assault And Battery - tradução
      27. Second Home By The Sea
      28. Paperlate
      29. Undertow
      30. Behind The Lines
      31. Los Endos
      32. Hairless Heart
      33. Domino--The Last Domino
      34. Evidence Of Autumn
      35. The Lamia
      36. Driving The Last Spike
      37. It's Gonna Get Better
      38. Down And Out
      39. The Supernatural Anaesthetist - tradução
      40. Living Forever
      41. Eleventh Earl Of Mar
      42. There Must Be Some Other Way
      43. Calling All Stations
      44. She's so beautiful
      45. In The Rapids - tradução
      46. White Mountain
      47. Man On The Corner
      48. Ballad Of Big
      49. One day
      50. Never A Time
      51. Burning Rope
      52. The serpent
      53. Heathaze
      54. The Grand Parade Of Lifeless Packaging - tradução
      55. Anything Now
      56. In the beginning
      57. Take Me With You
      58. Fading Lights
      59. Let Us Now Make Love
      60. Inside and out
      61. Say It's Alright Joe
      62. Another Record
      1. Since I Lost You
      2. Silver Rainbow
      3. Keep It Dark
      4. Cul-De-Sac.
      5. The Lady Lies
      6. Just A Job To Do
      7. One Man's Fool
      8. Silent sun
      9. Scenes From A Night´s Dream
      10. Please Don´t Ask
      11. Dodo
      12. Twilight Alehouse
      13. That'S Me
      14. How Dare I Be So Beautiful
      15. Where the sour turns to sweet
      16. In hiding
      17. Guide Vocal
      18. One-eyed hound
      19. Duke's Travels
      20. If That's What You Need
      21. It's Yourself
      22. In limbo
      23. Hearts On Fire
      24. Me And Sarah Jane
      25. Window
      26. Fireside song
      27. In the wilderness
      28. Inside
      29. The Day The Light Went Out
      30. Open Door
      31. The conqueror
      32. Way Of The World
      33. Shipwrecked
      34. Snowbound
      35. Happy The Man
      36. Man Of Our Times
      37. Like It Or Not
      38. I'd Rather Be You
      39. Lurker
      40. Thru My Eyes
      41. The Dividing Line
      42. Pigeon
      43. Banjo Man
      44. March Of The Days
      45. Run Out Of Time
      46. You Might Recall
      47. Old Medley
      48. Uncertain Weather
      49. The Man With The Horn
      50. We're Sons Of Our Fathers
      51. Least You Can do
      52. Transformation
      53. On The Shoreline
      54. Papa He Said
      55. Who Dunnit?
      56. Feeding The Fire
      57. Pacidy
      58. Image blown out
      59. That's How I Feel
      60. Vancouver
      61. Me And Virgil
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br