|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
In a Lonely Place |
|
| | |
| I don't know why you're draped in sorrow | Não sei porque você está vestida em sofrimento |
|
the emptiness fills your eyes |
O vazio preenche seus olhos |
|
The wind it calls to you no more sorrow |
O vento chama você, não mais sofrimento |
|
A voice that never lets you down |
uma voz que nunca te deixa triste |
|
I don't know why you never come round | |
|
I've always been here | |
|
Don't you want some happiness | |
|
I don't know what it means to be alone | |
|
in a lonely place | |
|
The sun it casts a weary shadow | |
|
My words are falling on deaf ears | |
|
To kiss your face | |
|
Would bring sorrow | |
|
To dream within a veil of tears | |
|
I don't know why you don't come around | |
|
I'll always be here | |
|
Don't you want some happiness | |
|
I wonder what it means to be alone | |
|
in a lonely place | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | Não sei porque você nunca aparece |
| |
Eu sempre estive aqui |
| |
Você não quer um pouco de alegria? |
| |
Eu não sei o que significa estar só |
| |
em um lugar só |
| | |
| | O sol mostra uma sombra cansada |
| |
Minhas palavras caem em ouvidos surdos |
| |
Beijar teu rosto |
| |
Poderia trazer tristeza |
| |
Sonhar com um véu de lágrimas |
| | |
| | Eu não sei porque você não aparece |
| |
Eu sempre starei aqui |
| |
Você não quer um pouco de alegria? |
| |
Eu imagino o que significa estar só |
| |
em um lugar só |
| | |