|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Kiss of Life |
|
| | |
| oh, yeah | Por que não posso ser como você? |
|
Why can't I be like you? |
Voando tão alto, como uma pipa |
|
Flying so high as a kite |
Nunca sabendo os motivos |
|
Never knowing what you do it for |
Quando você é jovem |
|
When you are young |
Ninguém nunca te diz nada |
|
No one tells you anything |
Eles só esperam que você não cometa os mesmos erros |
|
They just hope you don't make the same mistake and become |
e se torne como eles |
|
just like them | |
|
Oh, I would wait a thousand years | |
|
I'd roll a thousand stars | |
|
I'd wait until the sun eclipsed the moon | |
|
Oh, I would give the kiss of life | |
|
If only you would say | |
|
Oh, come live with me and love me | |
|
And, I will surely stay | |
|
I will stay | |
|
Oh, why can't I be like you? | |
|
Always so wrong, but so right | |
|
Never knowing what you'd do it for | |
|
For you are young, no one tells you anything | |
|
I just hope you don't make the same mistakes and become | |
|
just like them | |
|
And, I would wait a thousand years | |
|
I'd roll a thousand stars | |
|
I'd wait until the sun eclipsed the moon | |
|
Then, I would give the kiss of life | |
|
if only you would say | |
|
Come lay with me and love me | |
|
And, I would surely stay, I will stay | |
|
(what are you wondering?) | |
|
(what are you hungry for?) | |
|
(why do you worry?) | |
|
Oh, I will wait a thousand years | |
|
to share my world with you | |
|
I'll wait until the sun should kiss the sky | |
|
Oh, I would give the kiss of life | |
|
if only you would say | |
|
Oh, come lay with me and love me | |
|
Ah, tell me that you'll stay, I'll stay | |
|
tell me you'll stay, tell me you'll stay | |
|
say you'll you'll stay | |
|
(what are you wondering?) | |
|
(what you hungry for?) | |
|
(why do you worry?) | |
|
(what are you waiting for?) | |
|
I would give | |
|
I would give | |
|
I would give you the stars | |
|
Till the moon is lovers own | |
|
I will follow wherever you are | |
|
(My kiss for your dreams) | |
|
Oh, I would give the kiss of life | |
|
if only you would stay | |
|
come lay with me and love me | |
|
and I will surely stay, I will stay | |
| | |
| |
Oh, eu esperaria mil anos |
| |
Eu passaria por mil estrelas |
| |
Eu esperaria até um eclipse solar |
| |
Oh, eu te daria o beijo da vida |
| |
Se você pudesse ficar |
| |
Oh, venha viver comigo e me ame. |
| |
E eu certamente ficarei. |
| |
eu ficarei. |
| | |
| |
Oh, por que não posso ser como você? |
| |
Sempre tão errada, mas tão certa. |
| |
Nunca sabendo os motivos. |
| |
Pois quando você é jovem, ninguém nunca lhe diz nada. |
| |
Eu só espero que você não cometa os mesmos errors e se torne como eles. |
| | |
| | |
| | |
| | E eu esperaria mil anos. |
| |
Eu passaria por mil estrelas. |
| |
Eu esperaria até um eclipse solar. |
| |
Entçao, eu te daria o beijo da vida |
| |
Se você pudesse ficar. |
| |
Venha deitar comigo e me amar |
| |
E eu certamente ficarei. |
| | |
| | Em que você está pensando? |
| |
O que você deseja? |
| |
Por que se preocupa? |
| | |
| | Oh, eu esperarei mil anos |
| |
Para dividir meu mundo com você |
| |
Eu esperarei até que o sol beije os céus |
| |
Oh, eu daria o beijo da vida. |
| |
Se você pudesse ficar. |
| |
Oh, venha deitar comigo e me amar |
| |
Ah, diga-me que você ficará, e eu ficarei |
| |
diga-me que você ficará, diga-me que você ficará |
| | |
| | Em que você está pensando? |
| | |
| | O que você deseja? |
| | |
| | Por que se preocupa? |
| | |
| | O que você está esperando? |
| | |
| |
Eu te daria as estrelas |
| |
Até que a lua estivesse só |
| |
Eu te seguirei onde você for |
| |
Meu beijo para seus sonhos. |
| |
Oh eu daria o beijo da vida |
| |
se você pudesse ficar. |
| |
venha deitar comigo e me amar |
| |
e eu certamente ficarei, eu ficarei. |
| | |