|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Butterfly Collector |
Coletor de Borboleta |
| | |
| So you finally got what you wanted | Você finalmente conseguiu o que você queria |
|
You've achieved your aim by making me walk in line |
Você alcançou seu objetivo por me fazer andar na linha |
| | |
| When you just can't get any higher | Quando você não obtém algo maior |
|
You've used your senses to suss out this week's climber |
Você utiliza seus sentidos para se livrar da ambição da semana |
| | |
| And the small fame that you've acquired | E a pequena fama que você tem adquirido |
|
Has brought you into cult status but to me you're still acollector |
Deu-lhe um status de culto |
| | |
| There's tarts and whores but you're much more | Há prostitutas e putas, mas você é muito mais |
|
You're a different kind 'cause you want their minds |
Você é diferente, causa desejo nas mentes deles |
|
And you just don't care 'cause you've got no pride |
E você simplesmente não se importa, porque não tem orgulho |
|
It's just a face on your pillowcase |
Isto é somente um rosto em seu travesseiro |
|
That thrills you |
Que entusiasma você |
| | |
| And you started looking much older | E você começou olhando muito mais velho |
|
And your fashion sense is second rate like your perfume |
E seu jeito se sente pelo perfume de segunda categoria que você gosta |
| |
de usar |
| | |
| But to you in your little dream world | Mas para você em seu mundo de sonho pequeno |
|
You're still the queen of the butterfly collectors |
Você ainda é a rainha dos coletores de borboleta |
| | |
| As you carry on 'cause it's all you know | Como você prossegue, fazendo tudo o que sabe |
|
You can't light a fire, you can't cook or sew |
Você não pode acender um fogo, você não pode cozinhar ou costurar |
|
You go from day to day by filling your head |
Você fica dia a dia enchendo sua cabeça |
|
But you surely must know the appeal between your legs |
Mas você certamente deve saber que a atração faz parte de suas pernas |
|
Has worn off | |
| | |
| And I don't care about morals |
Eu não me importo com a moral |
|
'Cause the word's insane and we're all to blame anyway |
Usando palavras insanas e tudo para culpar de qualquer maneira |
| | |
| And I don't feel any sorrow | E eu não sinto qualquer pena |
|
Towards the Queens and Kings of the butterfly collectors |
Das Rainhas e Reis dos coletores de borboleta |
| | |
| There's tarts and whores but you're much more | Há prostitutas e putas, mas você é muito mais |
|
You're a different kind 'cause you want their mindw |
Você é diferente, causa desejo nas mentes deles |
|
And you just don't care 'cause you've got no pride |
E você simplesmente não se importa, porque não tem orgulho |
|
He's just a face on your pillowcase |
Isto é somente um rosto em seu travesseiro |
|
That thrills you |
Que entusiasma você |
| | |
| You carry on 'cause it's all you know | Como você prossegue, fazendo tudo o que sabe |
|
You can't light a fire, you can't cook or sew |
Você não pode acender um fogo, você não pode cozinhar ou costurar |
|
You go from day to day filling your head |
Você fica dia a dia enchendo sua cabeça |
|
But you surely must know the appeal between your legs |
Mas você certamente deve saber que a atração faz parte de suas pernas |
|
Has worn off | |
| | |
| And I don't feel any sorrow | E eu não sinto qualquer pena |
|
Towards the Kings and Queens of the butterfly collectors |
Das Rainhas e Reis dos coletores de borboleta |
| | |
| | |