|
|
|
| | |
House Rules |
Regras da Casa |
| | |
| So he can dream | Então ele pode sonhar |
|
Some little trips in his mind |
Algumas pequenas viagens em sua mente |
|
Like a step for his own belief |
Como um passo para a sua própia crença |
|
One more time they ask him to quit the game |
Mais uma vez ele pergunta como terminar o jogo |
| | |
| And i agree | E eu concordo |
|
That life’s hard sometimes |
Que a vida é dura as vezes |
|
Like a step for his own belief |
Como um passo para sua própia crença |
|
It is more than all my wishes |
É mais do que todos os meus desejos |
|
I want it my way |
Eu quero este meu caminho |
| | |
| And maybe you will follow | E talvez você seguirá |
|
Every dream (that) might be too far |
Todo sonho que pode estar muito longe |
|
Changes will work out |
Mundanças funcionarão |
|
And maybe you will walk on |
E talvez você irá andar |
|
Over that bridge you are looking for |
Através da ponte que você está procurando |
|
Changes will work out |
Mudanças funcionarão |
| | |
| Let me hear one more hit | Deixe-me ouvir mais uma batida |
|
Our common cause might be reaping |
Nossa causa comum pode ser colhida |
|
Do you agree with me at all |
Você concorda comigo em tudo? |
|
With me at all |
Comigo em tudo? |
| | |
| And maybe you will follow | E talvez você seguirá |
|
Every dream (that) might be too far |
Todo sonho que pode estar muito longe |
|
Changes will work out |
Mundanças funcionarão |
| | |
| I never mean to break down | Eu nunca quis romper |
|
I never come and go |
Eu nunca fui e voltei |
|
I never meant to fall apart |
Eu nunca quis desmoronar |
|
I never feel the need (of it). |
Eu nunca senti necessidade disso |
| | |
| So he can dream | Então ele pode sonhar |
|
Some little trips in his mind |
Algumas pequenas viagens em sua mente |
|
Like a step for his own belief |
Como um passo para a sua própia crença |
|
One more time they ask him to quit the game |
Mais uma vez ele pergunta como terminar o jogo |
| | |
| And i agree | E eu concordo |
|
That life’s hard sometimes |
Que a vida é dura as vezes |
|
Like a step for his own belief |
Como um passo para sua própia crença |
|
It is more than all my wishes |
É mais do que todos os meus desejos |
|
I want it my way |
Eu quero este meu caminho |
| | |
| And maybe you will follow | E talvez você seguirá |
|
Every dream (that) might be too far |
Todo sonho que pode estar muito longe |
|
Changes will work out |
Mundanças funcionarão |
|
And maybe you will walk on |
E talvez você irá andar |
|
Over that bridge you are looking for |
Através da ponte que você está procurando |
|
Changes will work out |
Mudanças funcionarão |
| | |
| Let me hear one more hit | Deixe-me ouvir mais uma batida |
|
Our common cause might be reaping |
Nossa causa comum pode ser colhida |
|
Do you agree with me at all |
Você concorda comigo em tudo? |
|
With me at all |
Comigo em tudo? |
| | |