|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dethrone Tyranny |
DEPOR A TIRANIA: |
| | |
| Someone is out there he's watching what I do | Alguém está lá fora |
|
From far in the distance, his eyes everywhere |
Ele está observando o que eu faço |
|
I look around me, there's noone that I see |
De longe, à distância |
|
But still I feel someone's controlling my mind |
Seus olhos em todos os lugares |
| |
Eu olho ao meu redor |
| |
Não vejo ninguém |
| |
Mas eu ainda sinto que alguém está |
| |
Controlando minha mente |
| | |
| Save your breath and run | Poupe seu fôlego e corra |
|
You can't escape the one |
Você não pode escapar dele |
| | |
| Time has come, the world lies dying | A hora chegou, o mundo está morrendo |
|
Our faith has gone, our souls are crying |
Nossa fé se foi, nossas almas estão chorando |
|
Resurrecting paradise, cry for freedom |
Ressuscitando o paraíso, clamo por liberdade |
|
Killing pain, a million lies, |
Dor assassina, um milhão de mentiras |
|
Dethrone tyranny |
Depor a tirania |
| | |
| Forces of evil, they never surrender | Forças do mal, elas nunca se rendem |
|
Sooner or later the dark aera comes |
Mais cedo ou mais tarde a era negra virá |
| | |
| Crying man on the run | Homens chorando em fuga |
|
He's searching for freedom but there will be none |
Ele está procurando por liberdade |
| |
Mas não haverá nenhuma |
| | |
| Time has come, the world lies dying | A hora chegou, o mundo está morrendo |
|
Our faith has gone, our souls are crying |
Nossa fé se foi, nossas almas estão chorando |
|
Resurrecting paradise, cry for freedom |
Ressuscitando o paraíso, clamo por liberdade |
|
Killing pain, a million lies, |
Dor assassina, um milhão de mentiras |
|
Dethrone tyranny |
Depor a tirania |
| | |
| And as the world is dying slowly in our hands | E enquanto o mundo está morrendo |
|
We'll ask for reasons until the bitter end |
Vagarosamente em nossas mãos |
| |
Nós perguntaremos as razões |
| |
Até o amargo fim |
| | |
| Who brings us all the sadness | Quem nos traz toda a tristeza |
|
Who brings us all the fear |
Quem nos traz o medo |
|
Who spreads disease and misery |
Quem espalha a doença e a miséria |
|
And steals our destiny |
E rouba nosso destino |
| | |
| A poisoned heart of anger | Um coração envenenado pela raiva |
|
Sowing the seeds of pain |
Semeando sementes da dor |
|
All see the darkened skyline |
Todos vêem o horizonte escurecido |
|
And feel the deadly reign |
E sentem o reino mortal |
| | |
| Time has come, the world lies dying | A hora chegou, o mundo está morrendo |
|
Our faith has gone, our souls are crying |
Nossa fé se foi, nossas almas estão chorando |
|
Resurrecting paradise, cry for freedom |
Ressuscitando o paraíso, clamo por liberdade |
|
Killing pain, a million lies, |
Dor assassina, um milhão de mentiras |
|
To hell with tyranny |
Para o inferno com a tirania |
| | |