|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Start Running |
Comece a correr |
| | |
| Mankind has found every treasure on earth | A humanidade achou cada tesouro na terra |
|
It stands to reason that we have got all we need. |
Diz o bom senso |
|
Comfort is now a condition of life, |
Que nós temos tudo que precisamos |
|
Without any sources our dream will fade away. |
Conforto agora é uma condição de vida |
| |
Sem quaisquer fontes |
| |
Nosso sonho irá desaparecer |
| | |
| To live a better way was our final aim- | Viver de um jeito melhor era nosso objetivo |
|
Did we ever try? |
Nós ao menos tentamos? |
| | |
| Start running! | Comece a correr |
| | |
| The moment of reason will somebody appear, | O momento da razão |
|
But then it's too late to return to stay, |
Alguém aparecerá |
|
No single person can change the truth, |
Mas quando for tarde demais para voltar |
|
We have to move forward and do it side by side. |
Nenhuma pessoa vai mudar a verdade |
| |
Nós apenas temos que ir em frente |
| |
E fazê-lo lado a lado |
| | |
| To live a better day is our final aim | Viver um dia melhor é nosso objetivo final |
|
And we won't stop trying |
E nós não pararemos de tentar |
| | |
| Start running - can't you see the hangmen are coming? | Comece a correr |
|
Start running - can't you see the hangmen are coming? |
Você não pode ver os carrascos chegando? |
| | |
| The things we have done to destroy our world are enough. | As coisas que nós fizemos |
|
How long will the madness remain? |
Para destruir nosso mundo são suficientes |
| |
Por quanto tempo a loucura permanecerá? |
| | |
| We're children of the warriors, we learn from our faults, | Somos filhos dos guerreiros |
|
Hope is our guiding hand, conscious is our force. |
Nós aprendemos com nossos erros |
| |
Esperança é nossa mão guia |
| |
Consciência é nossa força |
| | |
| Start running - can't you see the hangmen are coming? | |
|
Start running - can't you see the hangmen are coming? | |
|
Start running - can't you see the hangmen are coming? | |
|
Start running - can't you see the hangmen are coming? | |
| | |