|
|
|
| | |
Beyond The Black Hole |
Além do Buraco Negro |
| | |
| I have come from so far away | Eu vim de tão longe |
|
From the sunlight of my home |
Da luz do sol de meu lar |
|
And I have seen it's the only way |
E eu vi era a única forma |
|
Now my sun is dead and gone |
Agora meu sol está morto, se foi |
| | |
| I raise my head in silent anger | Eu ergo minha cabeça em fúria silenciosa |
|
Seems there is no place for me |
Parece que não há lugar para mim |
|
The only way out is to go |
O único jeito de sair é ir |
|
Where no one's gone before |
Onde ninguém jamais esteve |
| | |
| Fly - Beyond the gates of space and time | Voe - Além dos portões do espaço e tempo |
|
Another universe is mine |
Outro universo é meu |
|
And I can't wait until tomorrow |
E eu não posso esperar até amanhã |
|
Ride - There's a call from deep within |
Cavalgue - há um chamado de dentro |
|
No I won't return again |
Não, eu não retornarei |
|
`Cause I will dive into the black hole |
Porque mergulharei dentro do buraco negro |
| | |
| Don't wait for me, 'cause I won't come back | Não espere por mim, porque eu não voltarei |
|
Oh don't wait for me, no I won't come back |
Oh, não espere por mim, não, eu não vou voltar |
|
Oh don't wait for me, no I won't come back |
Oh, não espere por mim, não, eu não vou voltar |
|
Oh, oh, oh ... |
Oh, oh, oh... |
| | |
| Thunder and lightning and fire | Trovão e raio e fogo |
|
Are guiding the trip of my life |
Estão guiando a jornada de minha vida |
|
Insatiable burning desire |
Desejo ardente insaciável |
|
As into the unknown I dive |
Enquanto mergulho dentro do desconhecido |
| | |
| I raise my head in silent anger | Eu ergo minha cabeça em fúria silenciosa |
|
Seems there is no place for me |
Parece que não há lugar para mim |
|
The only way out is to go |
O único jeito de sair é ir |
|
Where no one's gone before |
Onde ninguém jamais esteve |
| | |
| Fly - Beyond the gates of space and time | Voe - Além dos portões do espaço e tempo |
|
Another universe is mine |
Outro universo é meu |
|
And I can't wait until tomorrow |
E eu não posso esperar até amanhã |
|
Ride - There is a call from deep within |
Cavalgue - há um chamado de dentro |
|
I know I won't return again |
Eu sei que não retornarei novamente |
|
`Cause I will dive into the black hole |
Porque mergulharei dentro do buraco negro |
| | |
| Don't wait for me, 'cause I won't come back | Não espere por mim, porque eu não voltarei |
|
Oh don't wait for me, no I won't come back |
Oh, não espere por mim, não, eu não vou voltar |
|
Oh don't wait for me, no I won't come back |
Oh, não espere por mim, não, eu não vou voltar |
|
Oh, oh, oh, don't wait |
Oh, oh, oh... |
| | |
| There was a trigger, for my decision | Houve um gatilho, para minha decisão |
|
It's right behind my eyes |
Está logo atrás dos meus olhos |
|
Into the darkness of my vision |
Dentro da escuridão da minha visão |
|
I let my spirit rise |
Eu deixo meu espírito erguer-se |
| | |
| I wanna see the black hole, into the dark | Eu quero ver o buraco negro, na escuridão |
|
I wanna dive into the black hole, down into the dark |
Eu quero mergulhar dentro do buraco negro, para dentro da escuridão |
|
Into the black hole, into the dark |
No buraco negro, na escuridão |
|
Into the spiral, Into the dark, the dark, the dark |
Na espiral, na escuridão, escuridão, escuridão |
| | |
| If there's a possible chance for something that can be | Se há alguma possível chance de algo que possa ser |
|
Called future behind the spiral |
Chamado de futuro além da espiral |
|
The only way to find out, is to leave the final frontier |
O único jeito de descobrir, é partir da fronteira final |
|
To eternity and fly |
Para a eternidade e voar |
| | |
| I will fly - Beyond the gates of space and time | Vou voar - Além dos portões do espaço e tempo |
|
I leave the universe behind |
Deixarei o universo para trás |
|
And I can't wait until tomorrow |
E eu não posso esperar até amanhã |
| | |
| Fly - Beyond the gates of space and time | Voe - Além dos portões do espaço e tempo |
|
I know the universe is mine |
Eu sei que o outro universo é meu |
|
`Cause I will dive into the black hole |
Porque mergulharei dentro do buraco negro |
| | |
| Ride - And there's a call from deep within | Cavalgue - há um chamado de dentro |
|
I know I won't return again |
Eu sei que não retornarei |
|
`Cause I will dive into the black hole |
Porque mergulharei dentro do buraco negro |
| | |
| Don't wait for me, 'cause I won't come back | Não espere por mim, porque eu não voltarei |
|
Oh don't wait for me, no I won't come back |
Oh, não espere por mim, não, eu não vou voltar |
|
Oh don't wait for me, no I won't come back |
Oh, não espere por mim, não, eu não vou voltar |
|
Oh, oh, oh, don't wait |
Oh, oh, oh... |
| | |