|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Armageddon |
|
| | |
| Now all you sinners this is the prophecy | Ouçam pecadores, esta é a profecia |
|
the revelation of your own destiny |
a revelação de seu proprio destino |
|
you had a dream once |
vocês tiveram um sonho uma vez |
|
A dream that you have sold |
um sonho que vocês venderam |
|
and now my brother |
e agora meus irmaos |
|
annihilation is foretold |
aniquilação é o que se preve |
| | |
| Will you remember ancient times | Vocês se lembram dos tempos antigos |
|
when we rode across the air |
quando cruzamos os céus |
|
when the day of judgement comes |
quando o dia do juizo chegou? |
| |
e quando seu mundo ia explodir |
| |
pelo seu coração e levar sua alma |
| |
para o crepusculo do sol |
| | |
| and when your world is gonna blow | eu acredito que não havera um amanha |
|
through your heart and take your soul |
e todos nós iremos nos afundar em remorço |
|
in th twilight of the sun |
quando o dia do juizo finalmente chegar |
| | |
| I believe there's no tomorrow | (chorus) |
|
when we all will sink in sorrow |
É o final do mundo como todos sabem |
|
when the day of judgement finally comes |
e esta apenas começando |
| |
os olhos do mundo estarão se fechando para sempre |
| |
quando o dia do juizo tiver chego |
| |
você nao vai me ajudar agora? |
| | |
| It's the end of the world as we know it | Me diga mae terra o que deu errado |
|
and it's only just begun |
no coração de todo mundo |
|
the eyes of the world are closin' forever |
você se lembra como tudo começou? |
|
when the day of the judgement will come |
em um deserto, no crepusculo do sol |
|
won't you help me now |
tudo morto e terminado |
| | |
| Now tell me mother earth | você pode me ouvir? |
|
oh, we went wrong |
eu não sou o unico |
|
in the heart of everyone |
você pode me sentir? |
|
do you remember how it had begun |
eu não quero ser desfeito |
|
in the desert in the twilight of the sun |
eu sou todo mundo |
|
all dead and gone | |
|
can you heal me, I am not the only one | |
|
can you feel me, I don't want to be undone | |
|
I'm everyone | |
| | |
| Save me from this living hell | me salve deste inferno vivo |
|
I don't wanna know another tale |
eu nao quero saber mais nenhuma historia |
|
someone help me through this on the way |
alguem me ajude por este caminho |
|
hear me now |
ouça me agora |
| | |
| It's the end of the world as we know it | (chorus) |
|
and it's only just begun |
É o final do mundo como todos sabem |
|
the eyes of the world are closin' forever |
e esta apenas começando |
|
when the day of the judgement will come |
os olhos do mundo estarão se fechando para sempre |
|
won't you help me now |
quando o dia do juizo tiver chego |
| |
você nao vai me ajudar agora? |
| | |
| All gods creation is finally dead and gone | Todos os deuses da criação |
|
our revelation, the day of the judgement comes |
estao finalmente mortos e terminados |
|
forevermore I stand alone |
todas as revelaçoes |
|
the final fury has begun |
o dia do juizo chegou |
|
when the day has come |
para sempre eu ficarei sozinho |
| |
a furia final começou |
| |
quando o dia chegou |
| | |
| Guardians of the monsters of the earth | (solo Hansen) |
|
take our lives away | |
|
and you forever will be crushed | |
|
keepers of the darkness in this world | |
|
we will not surrender to the evil of your birth | |
| | |
| Hope will never die | Guardiões dos monstros da terra |
|
and the clear blue sunny sky |
levem embora nossas vidas e serão para sempre amaldiçoados |
|
will ease the pain |
guardiões da escuridão neste mundo |
|
guardians of the monsters of the earth |
nós nao vamos nos render |
| |
a maldade do seu nascimento |
| |
nossa espreança nunca vai morrer |
| |
e limpara o céu onde o sol brilha |
| |
aliviando a dor |
| |
a dor... |
| |
guardiões dos monstros da terra |
| | |
| Lead us not into the temptation | (solo Henzo) |
|
save us from the revelations | |
| | |
| I stand alone, I stand alone | Carregue nos sem as indagações |
|
I stand alone, inside my head |
salve nos das revelaçoes |
| | |
| Noone can hear, noone can hear | Eu permaneci sozinho |
|
noone can hear, my little word |
eu permaneci sozinho |
|
holy father take me on your wings of love |
eu permaneci sozinho |
|
the eyes of the world are closin' forever |
em minha mente |
|
when the day of the judgement has... |
ninguem pode ouvir |
| |
ninguem pode ouvir |
| |
ninguem pode ouvir |
| |
meu pequeno grito |
| | |
| It's the end of the world as we know it | Pai sagrado, pegue me em suas mãos de amor |
|
the eyes of the world are closin' forever |
eu desejo que possa ser para sempre livre |
|
when the day of the judgement has come | |
|
won't you help me now | |
| | |
| now all your sinners | É o final do mundo como todos sabem |
|
this is the prophecy |
e esta apenas começando |
|
the revelation of your own destiny |
os olhos do mundo estarão se fechando para sempre |
|
sleep well and dream on |
quando o dia do juizo tiver chego |
|
the dream that you have sold |
você nao vai me ajudar agora? |
|
and now my brothers |
Final do mundo como todos sabem |
|
this world is slowly getting cold |
e esta apenas começando |
| |
os olhos do mundo estarão se fechando para sempre |
| |
quando o dia do juizo tiver chego |
| |
você nao vai me ajudar agora? |
| | |
| | Agora pecadores, esta é a profecia |
| |
a revelação de seu proprio destino |
| |
vocês tiveram um sonho um dia |
| |
um sonho que vocês venderam |
| |
e agora meus irmãos |
| |
este mundo esta lentamente se tornando gelado |
| | |