|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cave Principle |
|
| | |
| I crawl across the floor never see the light | Eu rastejo através do chão nunca vendo a luz |
|
Only shadows on the wall |
apenas sombras nas paredes |
|
Somebody said there's reality behind |
alguém disse que há uma realidade por trás |
|
But I'm afraid to turn and fall - oh no |
mas eu tenho medo de me virar e cair - oh não |
| | |
| Set me free - for eternity | Me liberte - pela eternidade |
| | |
| And now they talk about my destiny again | E agora eles falam sobre o meu destino novamente |
|
I hear their footsteps in the dark |
eu ouço seus passos no escuro |
|
But then again there was the silence and the pain |
mas então novamente havia o silêncio e a dor |
|
Uh lord that made me feel so lost |
uh senhor que me fez me sentir tão perdido |
| | |
| Heal me - get out of here | Me cure - caia fora daqui |
|
Save me - my world's an illusion |
Me salve - meu mundo é uma ilusão |
| | |
| I'm still inside the cave imprisoned in on mind | Eu continuo dentro da caverna aprisionado na mente |
|
And silhouettes on the wall |
e silhuetas na parede |
|
I have to turn around to see what's goin' on |
eu tenho que me virar para ver o que está acontecendo |
|
Cause what I saw was never all! |
porque o que eu vi nunca foi tudo! |
| | |
| Just a move is the solution | Apenas um movimento na solução |
|
it's not enough to stand and stare |
não é o bastante para parar e olhar |
|
Leave the cave and find the reason |
deixe a caverna e encontre a razão |
|
For the cross you have to bear |
pela cruz você tem que suportar |
| | |
| Never, never, never, | Nunca, nunca, nunca, |
|
Never return to the principle |
nunca retorne ao princípio |
| | |
| Never, never, | Nunca, nunca, |
|
Never return to the principle |
nunca retorne ao princípio |
| | |
| Never, never, | Nunca, nunca, |
|
We will never return to the principle |
nós nunca retornaremos ao princípio |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |