|
|
|
| | |
Dispar |
|
| | |
| Ureshisou ni kao o miagete shita wo hawasenagara | Você levantou sua cabeça, parecia tão feliz como se estivesse explodindo de gratidão e abaixou-se. |
|
Afuredashita amai mitsu no naka de hebi to tawamure |
Brincando com a cobra dentro de um doce mel transbordando |
| | |
| Mune wo furimidashite | Balançando o seu peito |
|
Yubi de moteasonde |
E brincando com o seu dedo |
|
Nureta kuchi wo boku ni tsukidashite |
Você confiou sua boca molhada em mim. |
| | |
| Yakusoku ha atsui kuchizuke ni | Você fez uma promessa com o seu beijo ardente. |
|
Kairaku ha mou tomerarenai |
O prazer não pode parar. |
|
Hikisaita karada wo furuwase |
Um fresco furo estremecido, |
|
Nukegara ni sayonara wo tsugete |
Diz adeus para a casca vazia. |
| | |
| Karamitsuita kumo no nagai teashi ni dakarenagara | Enquanto estava sendo agarrado por pernas de aranhas. |
|
Boku no ue de aegi kurushimu koto wo motometsuzukeru |
Sob mim, você continuou mandando que eu arfasse dolorosamente para você |
| | |
| Hageshiku odori kurue | Se enlouqueça com a dança selvagem, |
|
Modae sakebeba ii |
Contorce-se e chore de agonia. |
|
Honoo ni dakarenagara kieteyuke |
Desapareça como se estivesse sendo abraçado por chamas. |
| | |
| Ayamachi wa kurikaesaretemo | Mesmos se os erros forem repetidos. |
|
Kokoro made musabori tsukushite |
Tudo, incluindo o seu coração, é devorado completamente. |
|
Sashidashita ude wo dakiyosete |
Aconchega-se nos braços estendidos |
|
Iroawaseta hitomi wo tojita |
E feche os olhos pálidos. |
| | |
| Yakusoku wa atsui kuchizuke ni | Você fez uma promessa com o seu beijo ardente. |
|
Kairaku wa mou tomerarenai |
O prazer não pode parar. |
|
Hikisaita karada wo furuwase |
Um fresco furo estremecido, |
|
Nukegara ni sayonara wo tsugete |
Diz adeus para a casca vazia |
| | |
| Ayamachi wa kurikaesaretemo |
Mesmos se os erros forem repetidos. |
|
Kokoro made musabori tsukushite |
Tudo, incluindo o seu coração, é devorado completamente. |
|
Sashidashita ude wo dakiyosete |
Aconchega-se nos braços estendidos |
|
Iroawaseta hitomi wo tojita |
E feche os olhos pálidos. |
| | |