|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Ash |
|
| | |
| Kaze no naka ni mau waraiau koe | As vozes gargalhando juntas |
|
Kirameku yuuhi ha asu he no yakusoku |
Correndo pelo vento |
| |
O brilhante pôr do sol é uma promessa para amanhã |
| | |
| Tsuki ga utsushidasu kimi wo mitsuketa | Eu encontrei você |
|
Iroaseta toki no utakata no yume |
Pela luz da lua |
| |
Um esvaecido sonho de um tempo que é perdido é lustro |
| | |
| Modoranai yasuragi sae nando mo kowasareteyuku | Até mesmo a paz que nunca será novamente |
|
Afureru nikushimi ga kono sora wo yakitsukushite |
É arruinada denovo e denovo |
| |
O odiado consumido pelas próprias chamas céu à fora... |
| | |
| Mori no zawameki ha yasashii utagoe | Os murmúrios da floresta são uma gentil voz à cantar. |
|
Hon no wazuka no shiawase na yume |
Um sonho que tráz apenas um minúsculo pedacinho de felicidade. |
| | |
| Kogoeru itami ni sae | Ainda por essa congelante dor, eu aprendi sobre a gentileza |
|
Yasashisa wo oboeteyuku |
Se eu pudesse fazer tudo isso ir embora, eu não tenho |
|
Subete wo keseru nara |
Utilidade para este coração. |
|
Kokoro sae mou iranai |
Cinzas |
|
Ash | |
| | |
| Tada hageshiku moeru | Se este corpo está somente queimando fora de controle por você |
|
Kono karada de yokereba | |
|
Kimi no tame ni subete sasageyou | |
| | |
| Kono kanashimi dake ha keshite wasurenu you ni | É o suficiente, |
|
Namida no ato wo naifu de nando mo nazotta |
Eu daria isso tudo para você, |
| |
Então por isso eu nunca esquecerei esta tristeza, |
| |
Eu tracei as linhas das minha lágrimas várias e várias vez |
| | |
| Akatsuki no sora ni ukabu kagerou | Denovo com uma faca. |
|
Hohoemu kimi ga boku no soba ni ita | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | Em um ar distorcido do alvorecer, |
| |
Você estando aqui, ao me lado. |
| | |