|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Asrun Dream |
|
| | |
| Nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama ni | Incitado pelo sonho que aprisiona a longa noite |
|
Daremo inai heya kara tsuki ni inoru |
Eu oro à Lua, como se ninguém estivesse neste cômodo |
| | |
| Kiekake no akari no you ni | Eu murmurei: "Se só esta dor em meu imo pudesse ser |
|
"kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaita |
igualmente diminuta como uma iridescente luz" |
| | |
| Yoake no naka o tesaguri de aruite | Eu caminho, perscrutando no alvorecer... |
|
Hikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuite |
banhada em luz, teu corpo está ressecado em minha memória |
|
Ima mo koko ni iru |
mesmo agora, tu estás aqui |
| | |
| "mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..." | "impresso em meu coração, sua pálida memória é como gelo..." |
|
Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite |
talvez você esteja perto, mas não deixou nada para trás, exceto sombras... |
| | |
| Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku | Estas sombras e estes sons não formam nada, |
| |
desaparecem silenciosamente |
| | |
| Mujaki na kao de boku ni hohoemu | Com uma face inocente, tu sorris para mim |
|
Nanigenai sonna shigusa ga |
Se estes gestos casuais fossem vistos agora |
|
Ima ni nareba tsuyogatte miseteta |
Eles teriam mostrado coragem |
|
Anata no yasashisa |
Tua gentileza |
| | |
| Inoru koto no hakanasa ni kizuita boku wa | Percebi que as cousas pelas quais rezei eram efêmeras |
|
Anata ni nanimo dekinakute |
eu não posso fazer nada por ti |
| | |
| ''mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..." | "impresso em meu coração, sua pálida memória é como gelo..." |
|
Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite |
talvez você esteja perto, mas não deixou nada para trás, exceto sombras... |
| | |
| Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku | Estas sombras e estes sons não formam nada, |
| |
desaparecem silenciosamente |
| | |
| Nagai yoru ni mou anata wa mienai... | Nesta longa noite, tu também não podes ser vista... |
| | |