|
|
|
| | |
10:45 Amsterdam Conversation |
10:45 Conversa Em Amsterdã |
| | |
| Water broken voice, Saturates a microphone | Voz doente pela água, satura um microfone |
|
Into a reciever with no tongue |
Em um receptor sem língua |
|
Offering, Little to what it knows. |
Oferecendo, Pouco pelo que sabe. |
| | |
| Then a silence so heavy, Broken hearts fall from throats | Então um silêncio tão pesado, Corações partidos caem de gargantas |
|
When heaven is remembered but never seen |
Quando o paraíso é lembrado mas nunca visto |
|
Through hearts shaped like kaleidoscopes. |
Através de corações em forma de caleidoscópios |
| | |
| Eternaly, The sun has set to mourning | Eternamente, o sol se pôs de luto |
|
When contoured with the backgrounds |
Quando contornado com os fundos |
|
On the canvas to which our lives are painted. |
Na tela onde nossas vidas são pintadas |
| | |
| Through hearts shaped like kaleidoscopes. (4X) | Através de corações em forma de caleidoscópios. (4x) |
| | |