|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Lost Heaven |
|
| | |
| Woah! kasaneawa seta yume wo idaite hateshinai rakuen he | Woah! Com nossos sonhos unidos em um |
|
Woah! nakusu mono sae mitsukaranai kakenuketa harukana michi |
à frente eu rumo para um paraíso sem fim |
|
nani hitotsu utagau koto mo shira nakatta ne |
Um caminho distante, nós havíamos percorrido |
| |
Incapazes de encontrar algo para perder |
| |
Não possuíamos nenhuma razão para duvidar |
| | |
| We’ll say goodbye, lost Heaven. |
Diremos adeus, paraíso perdido |
|
How we longed for Heaven. |
Como nós almejamos esse paraíso |
|
We’re letting go of something we never had. |
Estamos deixando partir, algo que nunca tivemos |
|
Time goes so fast, Heaven is lost. |
O tempo passa tão rápido, paraíso que é perdido |
| | |
| te wo nobashi tsukanda yume ha sotto kuzure yuku suna no shiro |
Estendemos nossas mãos sustentando um sonho que encontramos* |
|
tada tachitsukushiteta wakaremichi hohoemi wo nokoshite |
Era um gentil castelo de areia que desmoronou |
|
kiete itta kimi ga egaku rakuen he to |
Eu estava apenas ali na separação de nosso caminho |
| |
Pois você desapareceu crendo o paraíso, sonhava deixarme com um sorriso |
| | |
| We’ll say goodbye, lost Heaven. |
Diremos adeus, paraíso perdido |
|
How we longed for Heaven. |
Como nós almejamos esse paraíso |
|
We’re letting go of something we never had. |
Estamos deixando partir, algo que nunca tivemos |
|
Time goes so fast, Heaven is lost. |
O tempo passa tão rápido, paraíso que é perdido |
| | |
| hitotsu ni narenai ukanda hoshikuzu hitotsu no shuuen ni akai hanataba wo |
Todas aquelas centenas de estrelas no céu que não se podem juntar em apenas uma |
| |
Um buquê de flores vermelhas para o fim deste jogo |
| | |
| kakedashita shisen no saki ga shinkirou de mo |
Inclusive se o que vejo depois de começar é apenas uma ilusão |
|
We’ll say goodbye, lost Heaven. |
Diremos adeus, paraíso perdido |
| | |
| We’ll say goodbye, lost Heaven. |
Diremos adeus, paraíso perdido |
|
How we longed for Heaven. |
Como nós almejamos esse paraíso |
|
We’re letting go of something we never had. |
Estamos deixando partir, algo que nunca tivemos |
|
Time goes so fast, Heaven! |
O tempo passa tão rápido, paraíso que é perdido |
| | |
| We’ll say goodbye, lost Heaven. |
Desejo-te uma boa sorte; seguirei recordando a cada dia. |
|
How we longed for Heaven. | |
|
We’re letting go of something we never had. | |
|
Time goes so fast, Heaven is lost. | |
| | |
| I wish you good luck. I still remember every day. | |
|
We'll say goodbye, lost Heaven. | |
|
How we longed for Heaven. | |
|
We're letting go of something we never had. | |
|
Time goes so fast, Heaven is lost. | |
| | |
| I wish you good luck. I still remember every day. | |
| | |