|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Melissa |
|
| | |
| Kimi no te de kiri saite omoi hi no kioku wo | Com as suas mãos |
|
Kanashimi no iki no ne wo tomete kure yo |
Despedace minhas memórias dos dias que a muito já se passaram |
|
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke |
Dê um fim a minha tristeza |
| |
Venha, perfure este coração que anseia por amor |
| | |
| Asu ga kuru hazu no sora wo mite | Olho para o céu onde o amanhã deverá chegar |
|
Mayou bakari no kokoro moteama shiteru |
Meu coração sempre perdeu mais do que podia aguentar |
|
Katawara no tori ga habataita |
O pássaro ao meu lado voa |
|
Doko ka hikari wo mitsuke rareta no kana |
Provavelmente encontrou uma luz em algum lugar |
| | |
| Naa omae no se ni ore mo nosete kurenai ka? | Ei, passarinho, você não quer me dar uma carona em suas costas? |
|
Soshite ichiban takai tokoro de |
Para o lugar mais alto do mundo e me deixe lá |
|
Okizari ni shite yasashisa kara toozakete |
Bem longe de qualquer gentileza |
| | |
| Kimi no te de kiri saite omoi hi no kioku wo | Com as suas mãos |
|
Kanashimi no iki no ne wo tomete kure yo |
Despedace minhas memórias dos dias que a muito já se passaram |
|
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke |
Dê um fim a minha tristeza |
| |
Venha, perfure este coração que anseia por amor |
| |
Olhei o pássaro voando ao encontro do por do sol |
| |
O vento me acaricia |
| |
Essa coisa que se arrasta sobre a terra |
| |
Não irei dizer que quero asas |
| |
Mas não me importaria de ser uma pétala de Melissa dançando no ar |
| | |
| Tori wo yuu yami ni mio kuutta Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru | Fiquei preso aqui por muito tempo, mas |
|
Hane ga hoshii to wa iwanai sa Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai |
Talvez não exista resposta |
| |
Assim como não há destino para este vento |
| | |
| Mou Zuibun to tachitsukushite mita kedo | Me aprisione com suas mãos |
|
Tabun kotae wa nai no darou Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni |
Não precisa hesitar |
| |
Mesmo que eu esteja cometendo um erro |
| |
Venha, termine comigo com o som |
| |
Da tranca caindo aos pedaços |
| |
Para que dessa maneira eu nunca seja livre novamente |
| | |
| Kimi no te de kagi wo kakete Tamerai nado nai daro | Minha alma sem esperança irá embora e desaparecerá |
|
Machigatte mo Nidoto aku koto no nai you ni |
E no momento em que isso acontecer, irá brilhar fracamente |
|
Saa Jou no ochiru oto de owarasete |
E dará a luz a uma noite com um brilhante luar |
| | |
| Sukui no nai tamashii wa nagasarete kieyuku | |
|
Kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru | |
|
Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa | |
| | |