|
|
|
| | |
Again |
Mais Uma Vez/ Novamente |
| | |
| Yume no tsuzuki oikaketeita hazu na no ni | apesar de eu dever continuar a seguir os meus sonhos, |
|
magari kunetta hosoi michi hito ni tsumazuku |
nessa estrada tortuosa e estreita eu esbarro nas pessoas. |
|
ano koro mitai nitte modoritai wake janai no |
não é que eu queira voltar para aquele tempo, |
|
nakushite kita sora wo sagashiteru |
eu só estou procurando o céu que eu perdi. |
|
wakatte kuremasu youni gisei ni natta youna kanashii kao wa yamete yo |
pare de fazer essa cara triste para que pensem que é a vítima. |
| | |
| tsumi wa saigo namida ja nai yo | nossas faltas não terminam em lágrimas, |
|
zutto kurushiku seottekunda |
sempre teremos que carregá-las nas costas. |
|
deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteruno |
nesse labirinto de emoçõs que não se enxerga o fim, por quem você está esperando? |
| | |
| chigau note ni tsuzutta youni | como se escrevesse num caderdo em branco, |
|
motto sunao ni hakidashitai yo |
eu queria desabafar mais honestamente. |
|
nani kara nogarete iinda |
do que exatamente eu quero fugir, |
|
genjitsutte yatsuka |
da tal de realidade? |
| | |
| nanno tameni ikiterundatte wasurechai souna yoru no mannaka | vivemos para realizar nossos desejos, mas parece que na escuridão da noite esquecemos disso. |
|
nanninatte yatteirarenai kara |
por não fazer as coisas com mais segurança, |
|
kaeru basho mo nai no |
não tenho nem um lugar para voltar. |
|
kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou |
a vida ainda é muito longa, para apagar esses sentimentos. (eu estou a caminho) |
|
natsukashiku naru konna itami mo kangei jan |
se tornou nostálgico, já até aceitei essa dor. |
| | |
| ayamaranakucha ikenai yo ne ahh gomen ne | tenho que me desculpar, ah, me perdoe. |
|
umaku ienakutte shinpai kaketa mama datta ne |
por não ter conseguido me expressar direito eu te preocupei. |
|
ano hi ka kaeru zenbu ashita ka kaeru zenbu |
tudo que aconteceu aquele dia, tudo que acontecerá amanhã, |
|
junban tsuketari wa shinai kara |
as coisas não seguem em ordem. |
|
wakatte kuremasu youni sotto me wo tojitanda mitakunai mono made mierundamo |
para me entender, feche os olhos, até que veja o que não quer ver. |
| | |
| ienai uwasa ni chotto | esses rumores desnecessários, |
|
hajimete kiku hatsugen docchi |
de quem ouviu algo pela primeira vez. |
|
wakariattara tomodachi datte uso wa yamete ne |
mesmo sendo amigo ou inimigo, pare de mentir. |
| | |
| fukai heart ga iradatsu youni | o coração vermelho parece irritado, |
|
karada no naka moete irunda |
quando queima dentro do corpo. |
|
honto wa kitaishitenno |
a verdade é que eu anseio, |
|
genjitsutte yatsuka |
por essa tal de realidade? |
| | |
| nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo kikoete imasuka | vivemos para realizar nossos desejos, o que me dá vontade de gritar, você pode ouvir? |
|
nanninatte yatteirarenai kara |
por não fazer as coisas com mais segurança, |
|
kaeru basho mo nai no |
não tenho nem um lugar para voltar. |
|
yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai |
sou sempre grato à sua gentileza, por isso quero ser mais forte. (estou a caminho) |
|
susumu tameni teki mo mikata mo kangei jan |
para seguir em frente, aceito meus amigos e inimigos. |
| | |
| douyatte tsugi no doa akerundatte kangaeteru | fico pensando em como abrir a próxima porta |
|
mou hikikaesenai monogatari hajimatterunda |
a estória que não volta mais já começou |
|
me wo samase |
acorde |
|
me wo samase |
acorde |
| | |
| kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou | a vida ainda é muito longa, para apagar esses sentimentos. |
|
yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara |
pois gostaria de terminar tudo que deixei inacabado. |
|
mou ichido yukou ka |
vamos mais uma vez? |
| | |
| nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo kikoete imasuka | vivemos para realizar nossos desejos, o que me dá vontade de gritar, você pode ouvir? |
|
nanninatte yatteirarenai kara |
por não fazer as coisas com mais segurança, |
|
kaeru basho mo nai no |
não tenho nem um lugar para voltar. |
|
yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai |
sou sempre grato à sua gentileza, por isso quero ser mais forte. (estou a caminho) |
|
natsukashiku naru konna itami mo kangei jan |
se tornou nostálgico, já até aceitei essa dor. |
| | |