|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dead Baby Kick Ball |
Kick Ball Com o Bebê Morto |
| | |
| Girl you must think that i'm crazy | Garota, você deve achar que eu sou doido |
|
But we all know you's a cutie |
Mas todos nós sabemos que você é atraente |
|
And you're all like, "nuh uh boys don't wanna get with me" |
E você é toda tipo “Nuh uh, os garotos não querem sair comigo” |
|
Girl please |
Garota, por favor |
|
I can see right through those |
Eu posso ver através dessas |
|
Fake colored contacts |
Lentes pseudo coloridas |
|
Your eyes ain't blue, i bet that hair's held by glue |
Seus olhos não são azuis, aposto que seu cabelo é preso com cola |
| | |
| Hey shorty why you playing games | Ei, baixinha, por que está jogando jogos? |
|
These games were played, the rules were made, |
Esses jogos foram jogados, as regras foram feitas, |
|
You dropped those names and now you got nothing to say |
Você não disse aqueles nomes e agora você não tem nada a dizer |
| | |
| It's like that episode of cheaters | Como naquele episódio de Cheaters |
|
And i'm that dude with the gun |
E eu sou aquele cara com a arma |
|
Hiding cameras in your bedroom |
Escondendo câmeras no seu quarto |
|
Girl i know what you've done |
Garota, eu sei o que você fez |
|
I might be your baby's daddy |
Eu devo ser o pai do seu bebê |
|
But that don't mean shit |
Mas isso não significa merda alguma |
|
When every dude on the block |
Quando todos os caras no quarteirão |
|
Knows that you're a trick |
Sabem que você é uma brincadeira |
| | |
| Hey shorty why you playing games | Ei, baixinha, por que está jogando jogos? |
|
These games were played, the rules were made, |
Esses jogos foram jogados, as regras foram feitas, |
|
You dropped those names and now you got nothing to say |
Você não disse aqueles nomes e agora você não tem nada a dizer |
| | |
| Uh, i'm not a rockstar but i still tend to rock hard | Uh, eu não sou um rockstar, mas eu tenho tendência a agitar |
|
You try to play games tease and try to keep me rock hard |
Você tenta jogar só de brincadeira e tenta me manter agitando |
|
Try to make me slap you and see me in a cop car |
Tenta me fazer te dar um tapa e me ver num carro de polícia |
|
Catch me speeding in stock cars expecting me to stop hard |
Me pegar acelerando em carros de teste esperando que eu pare com força |
|
You playing with the mind of the craziest kind |
Você está brincando com a mente do tipo mais louco |
|
Telling me how much you love me when i know that you're lying |
Dizendo-me o quanto você me ama quando eu sei que você esta mentindo |
|
You must be snorting lines if you think that i'm crying |
Você deve estar cheirando linha se você acha que eu to chorando |
|
You manipulating backstabbing cold and kaniving |
Você esta manipulando uma fria facada nas costas e kaniving [cacei o significado e eu não achei] |
|
I went from last to first but this is first to last |
Eu fui do último ao primeiro, mas este é primeiro ao último |
|
I'm the major league playa you can kiss my ass trick |
Eu sou o jogador mais importante da liga, você pode beijar minha bunda de brincadeira |
| | |
| Drop it like it's | (Deixa isso quieto...) |
| | |
| Hott | Quente! Balance isso como se fosse um saleiro... |
|
Shake it like a salt shaker | |
|
Hott | |
|
Shake it like a salt shaker | |
|
Hott | |
|
Shake it like a salt shaker | |
|
Hott | |
|
Shake it like a salt shaker | |
| | |
| Fuck | |
|
Fuck | |
|
Fuck | |
|
Fuck | |
|
Fuck | |
|
Fuck you | |
|
Fuck you | |
|
Fuck you | |
|
Fuck you | |
|
Fuck you.... | |
| | |