|
|
|
| | |
For The Taking |
|
| | |
| Ive got the world crashing down, down around my feet | Eu tenho o mundo que deixa de funcionar para baixo, para baixo em torno de meus pés |
|
Ive got the world crashing down, down around my feet |
Eu tenho o mundo que deixa de funcionar para baixo, para baixo em torno de meus pés |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Before you take me home, there's just a few things i wanted you to know. |
Antes que você me faça exame do repouso, há justo algumas coisas que eu o quis saber. |
|
Take a deep breath, its been an hour, |
Faça exame de uma respiração profunda, seu sido uma hora, |
|
And we've been walking for a million miles tonight, |
E nós temos andado para milhão milhas hoje à noite, |
|
dont fight the things i know you want to say to me. |
não lute as coisas que eu sei que você quer me dizer. |
|
So please, dont make it harder than it has to be |
Assim satisfaça-a, não faça mais dura do que tem que ser |
|
Dont make it harder than it has to be |
Não a faça mais dura do que tem que ser |
|
Dont make it harder than it has to be |
Não a faça mais dura do que tem que ser |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Time is only temporary, this will not last forever |
O tempo é somente provisório, isto não durará para sempre |
|
Before you take me home, please don't tell me what i don't wanna know. |
Antes que você me faça exame do repouso, por favor não me diga o que eu não quero saber. |
|
Wipe your eyes dry, you'll see clearer. |
Limpe seus olhos secos, você verá o clearer. |
|
The end of this is coming close to us, dont rush, |
O fim deste está vindo perto de nós, não se apressa, |
|
I've heard that line a million times from you and its true, the midnight |
Do eu ouvi essa linha milhão vezes você e seu verdadeira, a meia-noite |
|
sky is another shade of blue. the midnight |
o céu é uma outra máscara do azul a meia-noite |
|
sky is another shade of blue.the midnight |
o céu é uma outra máscara da meia-noite de blue.the |
|
sky is another shade of... |
o céu é uma outra máscara de... |
|
My heart is yours for the taking, |
Meu coração é seu para fazer exame, |
|
My heart is yours for the taking...for the taking. |
Meu coração é seu para fazer exame... para fazer exame. |
|
The world is falling like a final curtain to my feet, and the wish for your applause is taking over me |
O mundo está caindo como uma cortina final a meus pés, e o desejo para seu aplauso está fazendo exame sobre mim |
|
The world is falling like a final curtain to my feet, and the wish for your applause is taking over me |
O mundo está caindo como uma cortina final a meus pés, e o desejo para seu aplauso está fazendo exame sobre mim |
| | |