|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Homesickness at home |
Saudades em casa |
| | |
| Get out and leave me alone | Saia e me deixe sozinho |
|
To be myself in my damn home |
Pra ser eu mesmo na droga da minha casa |
|
Don't want to talk don't want to hear |
Não quero falar não quero ouvir |
|
And face to face my fucking fears |
Nem encarar as drogas dos meus medos |
| | |
| When everything it's gone | Quando tudo se tiver ido |
|
I fell homesickness at home |
Eu sinto saudades em casa |
| | |
| Go away enjoy the bright of sun | Vá embora curta o brilho do sol |
|
Go out with your friends have some fun |
Saia com seus amigos se divirta |
|
There is no reason or place to me |
Não há razão ou lugar pra mim |
|
I'd better living so lonely |
Prefiro viver assim solitário |
| | |
| When everything it's gone | Quando tudo se tiver ido |
|
I fell homesickness at home |
Eu sinto saudades em casa |
| | |
| I look my ventilator swinging |
Eu olho meu ventilador rodando |
|
I am lay down in bed singing |
Estou deitado na cama cantando |
|
Just call me when the world change |
Só me chame quando o mundo mudar |
|
Or when I get another chance |
Ou quando eu tiver outra chance |
| | |
| When everything it's gone | Quando tudo se tiver ido |
|
I fell homesickness at home |
Eu sinto saudades em casa |
| | |
| When everything it's gone | |
|
I fell homesickness at home | |
| | |