|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Lover is Blue |
|
| | |
| Yesterday we were gay, | Ontem nós éramos gays, |
|
I was high on a rainbow, but now there's no rainbow, |
Eu estava sobre um arco-íris, mas não há arco-íris, |
|
You've gone, and so a lover is blue. |
Você foi embora, então um amante é azul. |
|
Life was sweet, so complete, |
A vida era doce, era tão completa, |
|
Now I've suddenly waken to find I'm forsaken, |
Agora eu acordei de repente para me encontrar desamparado, |
|
Alone, and so a lover is blue. |
Sozinho, então um amante é azul. |
|
Do you still remember our love affair, |
Você ainda lembra do nosso caso amoroso, |
|
Does it matter to you, |
Isso importa para você, |
|
But I'll have to go through our door to care. |
Mas eu terei de atravessar nossa porta para me importar. |
|
Here and there everywhere, |
Aqui e em todo lugar, |
|
Every scene just reminds me |
Cada cena apenas me lembra |
|
Of something that binds me |
De algo que me conecta |
|
To you, and so a lover is blue. |
A você, então um amante é azul. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |