|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Be Somebody (feat. Lupe Fiasco) |
|
| | |
| Gonna' be somebody | Be Somebody (tradução) |
|
Gonna' be someone ----x2 | |
| | |
| This is a story of them against us, win or lose | Seja Alguém |
|
forcin your feet into someone elses shoes | |
|
everybody gots something to say | |
|
that we outta live that way what we doin's not okay | |
|
in this world everybodys got a chip on | |
|
both sides of the neck got no respect | |
|
wait up a sec | |
|
ou ever feel like the pressurs to much to take | |
|
to much weigh | |
|
ladies and gentlemen | |
|
if anybody can hear me right now please shout back | |
|
we not the only ones feeling so trapped in a dream of somebody else | |
|
in fact, they got there head full of some overblown scheme | |
|
oportunity they missed back when they were sixteen | |
|
and all they wanna do is push you to be that | |
|
and all you wanna do is scream back | |
| | |
| Gonna' be somebody | Vamos seja alguém |
|
For anybody tellin me I cant |
Vamos seja alguém ----x2 |
|
Gonna' be someone | |
|
for anyone who told me I had no chance | |
|
Gonna' be somebody | |
|
Im tellin' you the time has come/ like that | |
|
Gonna' be someone | |
|
And maybe you'll get it when I'm finally done | |
| | |
| We dont sleep to dream, we sleep to build stamina | Essa é uma história deles contra nós |
|
energy to do our thing, get your camera |
Forçando seus pés nos sapatos de outra pessoa |
|
cuz this ride is about to begin |
Todos tem algo pra dizer |
|
sit down and buckle it in |
Que nós deveríamos viver de outro jeito e o que estamos fazendo não está certo |
|
let me say it again |
Nesse mundo todo mundo tem um chip |
|
in this world everybodys got a chip on |
Nos dois lados da garganta e não conseguem respeito |
|
both sides of the neck got no respect |
Espere um segundo |
|
wait up a sec |
Você sempre achou que era muita pressão pra agüentar |
|
When I was young they said the odds of making it were slim to none |
Muito peso |
|
ladies and fuck it |
Senhoras e senhores |
|
I'm tired of them sayin the dream you have doesn't exist |
Se alguém puder me ouvir agora por favor dê um grito |
|
tellin' you your worthless sayin' you should quit |
Não somos os únicos se sentindo preso num sonho de outra pessoa |
|
basically telling you that you'll never be shit |
De fato, eles estão com a cabeça cheia do [overblown scheme] |
|
Really there pissed cuz they'll never achieve some opportunity |
Oportunidade que eles perderam quando tínhamos dezesseis |
|
they missed back when they were sixteen |
E tudo que eles querem e forçar você para ser aquilo |
|
and all they wanna do is push you to be that |
E tudo que você quer fazer é responder |
|
and all you wanna do is scream back | |
| | |
| Did God think you're crazy mumbling to yourself in the basement all day | Vamos seja alguém |
|
AAA in to yourself |
Para alguém me dizendo que eu não posso |
|
My pops didn't diggin' with shovelin it to myself/ |
Vamos seja alguém |
|
My boys use to get it they dugg it because they felt |
Para alguém que me disse que eu não tinha chances |
|
My undertakin took me I was making in my stealth a wealth of rhymes of |
Vamos seja alguém |
|
crazy I would talkin' to myself |
Eutou te mostrando que o tempo chegou assim |
|
then they went into the mental Rolodex see I'm bout heart like my brain in my chest |
Vamos seja alguém |
|
and I took em into school where subjects were getting felt |
E talvez você consiga entender isso quando eu finalmente terminar |
|
books under my seat notebook layin on my desk | |
|
my teachers like Mr. Jacko YES with all that knowledge you ain't tryin to go college | |
|
be a lawyer or a doctor get a whole lot of dollas | |
|
rather degrade woman and glorify violence | |
|
well work that works for me might not work for you | |
|
no homework I got work to do | |
| | |
| Gonna' be somebody | Nós não dormimos para sonhar, dormimos para construir a ressistência |
|
For anybody tellin me I cant |
E a energia para fazer nossas coisas, pegue sua câmera |
|
Gonna' be someone |
Porque este passeio está a ponto de começar |
|
for anyone who told me I had no chance |
Sente agora e aperte o sinto |
|
Gonna' be somebody |
Deixe-me te dizer outra vez |
|
Im tellin' you the time has come like that |
Nesse mundo todo mundo tem um chip |
|
Gonna' be someone |
Nos dois lados da garganta e não conseguem respeito |
|
And maybe you'll get it when I'm finally done |
Dspere um segundo |
| |
Quando eu era jovem diziam que as chances de fazer isso estavam acabado |
| |
Senhoras, fodam-se vocês |
| |
Eu estou cansado deles dizerem que o sonho que você tem não existe |
| |
Chamavam você de imprestável e diziam que devia parar |
| |
Basicamente falando que você nunca será grande coisa |
| |
Por que eles nunca vão ter a oportunidade |
| |
Que perderam quando tinham dezesseis |
| |
E tudo que eles querem e forçar você para ser aquilo |
| |
E tudo que você quer fazer é responder |
| | |
| | Deus pensou que você é louco resmungando sozinho no porão o dia todo |
| |
Aaa em você mesmo |
| |
Meus pais não se preocupam com meus problemas |
| |
Meus amigos se preocupam por que eles sentem |
| |
Minha empresa me pegou quando eu estava fazendo as coisas em segredo |
| |
Boas rimas de loucura que eu não falaria pra mim mesmo |
| |
Então eles foram para o mental rolodex, olha eu estou quase um coração com |
| |
Meu cérebro no peito |
| |
E eu os busquei na escola de onde vinham os assuntos |
| |
Livros no banco e meu laptop na mesa |
| |
Meu professor é como mr. jacko sim com todo esse conhecimento você não tentaria ir para a faculdade |
| |
Seja um advogado ou doutor ganhe um monte de dólares |
| |
Melhor rebaixar-se com mulheres e glorificar a violência |
| |
Bem aquilo funciona pra você mas pode não funcionar pra mim |
| |
Agora lição de casa eu tenho trabalha pra fazer |
| | |