|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cigarettes |
|
| | |
| Man I love this rap game | cara eu adoro esse jogo de rap |
|
Mainly cuz its cool |
principalmente por que é legal |
|
To add a little spice to the life you've been through |
adicione um pouco de animação na vida que você tem |
|
Everyone exaggerates a tiny little bit |
vivido |
|
To make that shit sound more gangster than it really is |
todo mundo exagera um pouco |
|
You cant appear weak man |
pra fazer essa merda parecer um pouco mais gângster do |
|
We wanna hear street |
que realmente é |
|
Wanna hear you spit your thug over this here beat |
você não pode parecer um cara fraco |
|
Dont take it as sarcastic |
nós queremos ouvir as ruas |
|
I can't get enough |
queremos ouvir você mostrar sua violência com essa |
|
Im telling you |
batida |
|
You can call my bluff |
não entenda isso como um sarcasmo |
|
If it's not rough, then I really don't need it |
eu não agüento mais |
|
I'm not even ashamed |
estou te dizendo |
|
I got too much reality thats filling up my brain |
você pode dizer que estou blefando |
|
so sell me on that chronic, I'm addicted to the game |
se não é suficiente, então eu realmente não preciso |
|
Suck it up like a cigarette, light it up |
disso |
| |
eu nem estou envergonhado |
| |
eu tenho certeza de que isso está enchendo meu |
| |
cérebro |
| |
então me venda naquela matéria, estou viciado nesse |
| |
jogo |
| |
chupe como um cigarro, acenda |
| | |
| Its just like a cigarette, its something that I do | isso é como um cigarro, é algo que eu faço |
|
Once in awhile but between me and you |
só de vez em quando, mas entre eu e você |
|
Its just like a cigarette Nobody's really fooled |
é como um cigarro, não engana ninguém de verdade |
|
I dont want the truth, I wanna feel fucking cool |
eu não quero a verdade, quero me sentir bem |
| | |
| Let me tell you something that I realized tonight | deixe- me te contar algo que entendi noite passada |
|
My hip hop radio is like marlboro lights |
minha rádio de hip-hop é como o marlboro light |
|
They're both selling stories and they sound about the same |
os dois estão vendendo histórias e parecem a mesma |
|
Cigarettes say their safe, wrappers claim they really bang |
coisa |
|
We dont care if it's true when we lay the money down |
cigarros dizem que são seguros, o empacotador dizem |
|
We don't believe the words, we just love the way they sound |
que são realmente bons |
|
They're acting like we're idiots, They're lying to our face |
nós não queremos saber se isso é verdade quando damos |
|
Maybe we are idiots, we buy it anyway |
nosso dinheiro |
| |
nós não acreditamos nessas palavras, apenas adoramos o |
| |
jeito que isso soa |
| |
eles estão agindo como idiotas, estão mentindo na |
| |
nossa cara |
| |
talvez nós sejamos idiotas, compramos isso do mesmo |
| |
jeito |
| | |
| I'm runnin out to get the next rapper's CD | eu estou |
|
Just suckin up the guns, drugs, and misogyny |
engolindo as armas, drogas e o ódio contras as mulheres |
|
The same way that I suck up all the stories |
do mesmo jeito que engoli todas as histórias |
|
When I breathe that little bit of death supposedly cancer-free and |
quando eu respiro aquele pedaço de morte supostamente |
|
Everything they say's got the truth twisted up |
não cancerígeno e |
|
But twisted up's what I want man, I can't get enough |
tudo mais que eles dizem confundem a verdade |
|
Cuz even though we know it's all just a big bluff |
mas confusão é o que eu quero cara, eu não agüento |
|
We just light another up, what |
mais |
|
We don't give a fuck |
por que por mais que a gente saiba que isso é um |
| |
grande blefe |
| |
nós acendemos outro, por que |
| |
nós não damos a mínima |
| | |
| Its just like a cigarette, its something that I do | escute essas palavras, escute por um momento |
|
Once in awhile but between me and you |
rádio lip service, não mude a freqüência |
|
Its just like a cigarette Nobody's really fooled |
se você está no carro |
|
I dont want the truth, I wanna feel fucking cool |
volte a faixa cara |
| |
e dê aos vizinhos mais um pouco de rap |
| | |
| Its just like a cigarette, its something that I do | |
|
Over and over but between me and you | |
|
Its just like a cigarette Nobody's really fooled | |
|
I dont want the truth, I wanna feel fucking cool | |
| | |
| Listen to the words, Listen for awhile | |
|
Lip Service radio, dont touch the dial | |
|
If you're in the car | |
|
Turn up the track man | |
|
Give the whole neighborhood some second hand rap | |
| | |
| Matter of fact | |
|
Listen to the words, Listen for awhile | |
|
Lip Service radio, dont touch the dial | |
|
If you're in the car | |
|
Turn up the track man | |
|
Give the whole neighborhood some second hand rap | |
| | |
| Its just like a cigarette, its something that I do | |
|
Once in awhile but between me and you | |
|
Its just like a cigarette Nobody's really fooled | |
|
I dont want the truth, I wanna feel fucking cool | |
| | |
| Its just like a cigarette, its something that I do | |
|
Over and over but between me and you | |
|
Its just like a cigarette Nobody's really fooled | |
|
I dont want the truth, I wanna feel fucking cool | |
| | |