|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Petrified |
|
| | |
| Ya'll are not not r-ready no not r-ready no | Vocês não estão pronto |
|
We're about to drop it steady so |
Não, não está pronto |
|
Do it like that, like that |
Não nós estamos a ponto de deixá-lo cair firmemente |
|
like that, like that |
Então faça como isso |
|
like that, like that |
como isso |
|
like that |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| | |
| Now why is everybody so petrified? | Agora, Por que todos estão petrificados? |
|
[what] |
O que? |
|
Petrified |
Petrificados |
|
[what] |
O que? |
|
Step aside |
Passo pro lado |
|
And just drop that... |
E jogue isso ... |
|
[c'mon] |
Vem! |
|
Drop that... |
Jogue isso! |
|
[c'mon] |
Vem! |
|
Drop that... |
Jogue isso! |
|
[c'mon] |
Vem! |
|
Drop that... |
Jogue isso! |
|
[c'mon] (2x) |
Vem! |
| | |
| Yeah | Agora, Por que todos estão petrificados? |
|
How you doing y'all? |
O que? |
|
My name's Mike |
Petrificados |
|
I'm fluent with the new shit |
O que? |
|
I'm doing it all night |
Passo pro lado |
|
I like what i do |
E jogue isso ... |
|
I do what i like |
Vem! |
|
I can quit and get it back like i'm riding a bike |
Jogue isso! |
|
Like stop... |
Vem! |
|
...bring it back, bring it back. |
Jogue isso! |
|
We got that balance keeping us on track |
Vem! |
|
That you get when you're moving quick with no slow |
Jogue isso! |
|
You stare like you don't care |
Vem! |
|
But you do it though | |
| | |
| I know | Yeah |
|
You really must be so lonely |
Como vocês todos vão? |
|
Puffed up like you're tough, but so phony |
Meu nome é Mike |
|
You and your boys you don't know me |
Eu estou brincando com o novo |
|
You really wanna hold me |
Estou fazendo tudo o que gosto |
|
Show me [homie] |
Eu gosto do que faço |
| |
Eu faço o que gosto |
| |
Eu poderia sair e pegar de volta como se eu estivesse andando de bicicleta |
| |
Como pare... |
| |
..Pegue de volta |
| | |
| Lets get it over with for good | Nós temos aquele balanço que nos deixa na pista |
|
I got a friction addiction i wish you would |
Que você pega eles, vai embora, não demore |
|
Machine Shop rocking when we step inside |
Você finge que não se importa |
|
And we got everybody so petrified |
Mas você faz isso em pensamento, eu sei |
| | |
| Now why is everybody so petrified? | Você realmente deve ser tão sozinha |
|
[what] |
Distraída, Olhando os pensamentos, mas tão afônica |
|
Petrified |
Você e seus comparsas não me conhecem |
|
[what] |
Vocês querem realmente me segurar? Me revele, Amigo |
|
Step aside | |
|
And just drop that... | |
|
[c'mon] | |
|
Drop that... | |
|
[c'mon] | |
|
Drop that... | |
|
[c'mon] | |
|
Drop that... | |
|
[c'mon] | |
| | |
| Listen: you are not ready | Vamos acabar com isso para o seu próprio bem |
|
Like children in the building you can't stand steady |
Eu tenho uma adição fricativa de que eu desejo o que quero |
|
It must be the beat's so heavy |
Machine shop* arrasa quando entramos nela |
|
Causing panic attacks like a crack in the levy: |
E nós temos todo mundo petrificado! |
| | |
| Give you that Robert-Plant | Agora, Por que todos estão petrificados? |
|
Dancing-days-are-back feeling all in the track |
O que? |
|
And in fact for those knowing the name I'm back |
Petrificados |
|
With some brand new crack |
O que? |
|
We can do it like that |
Passo pro lado |
| |
E jogue isso ... |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| | |
| You really must be so lonely | Ouça você não está pronta |
|
Puffed up like you're tough, but so phony |
Como crianças em um prédio, você não pode ficar parada |
|
You and your boys you don't know me |
Isso deve ser a batida pesada |
|
You really wanna hold me |
Porque eu aterrorizo como um leviano partido |
|
Show me [homie] | |
| | |
| Tough talk doesn't mean a thing | Dê isso a vocês ou plante .. |
|
Get over yourself you know when we're up in the scene it's |
O dias de dança estão de volta |
|
Machine Shop rocking when we step inside |
Sentindo todo mundo na pista, de fato |
|
And we got everybody so petrified |
Para aqueles que sabem o nome |
| |
Eu estou de volta |
| |
Com uma coisa nova |
| |
Podemos fazer desse jeito |
| | |
| Now why is everybody so petrified? | Você realmente deve ser tão sozinha |
|
[what] |
Distraída, olhando os pensamentos, mas tão afônica |
|
Petrified |
Você e seus comparsas não me conhecem |
|
[what] |
Vocês querem realmente me segurar? Me revele, Amigo |
|
Step aside | |
|
And just drop that... | |
|
[c'mon] | |
|
Drop that... | |
|
[c'mon] | |
|
Drop that... | |
|
[c'mon] | |
|
Drop that... | |
|
[c'mon] (2x) | |
| | |
| Ya'll are not not r-ready no not r-ready no | Falar por pensamentos não significa nada |
|
We're about to drop it steady so |
Você sabe por você mesma quando estamos em alta |
|
Do it like that, like that |
Machine Shop* arrasa quando entramos nela |
|
like that, like that |
E nós temos todo mundo petrificado! |
|
like that, like that | |
|
like that | |
|
Ya'll are not not r-ready no not r-ready no | |
|
We're about to drop it steady so | |
|
Do it like that, like that | |
|
like that, like that | |
|
like that, like that | |
|
Get up! | |
| | |
| Now why is everybody so petrified? | Agora, Por que todos estão petrificados? |
|
[what] |
O que? |
|
Petrified |
Petrificados |
|
[what] |
O que? |
|
Step aside |
Passo pro lado |
|
And just drop that... |
E jogue isso ... |
|
[c'mon] |
Vem! |
|
Drop that... |
Jogue isso! |
|
[c'mon] |
Vem! |
|
Drop that... |
Jogue isso! |
|
[c'mon] |
Vem! |
|
Drop that... |
Jogue isso! |
|
[c'mon] (2x) |
Vem! |
| | |
| Like stop... | Agora, Por que todos estão petrificados? |
|
...bring it back, bring it back. |
O que? |
|
We got that balance keeping us on track (4x) |
Petrificados |
| |
O que? |
| |
Passo pro lado |
| |
E jogue isso ... |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| | |
| Like stop...stop...stop...stop...stop... | Vocês não estão pronto |
| |
Não, não está pronto |
| |
Não nós estamos a ponto de deixá-lo cair firmemente |
| |
Então faça como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| | |
| Machine Shop! | Vocês não estão pronto |
| |
Não, não está pronto |
| |
Não nós estamos a ponto de deixá-lo cair firmemente |
| |
Então faça como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| |
como isso |
| | |
| | Agora, Por que todos estão petrificados? |
| |
O que? |
| |
Petrificados |
| |
O que? |
| |
Passo pro lado |
| |
E jogue isso ... |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| |
Jogue isso! |
| |
Vem! |
| | |
| | Pare.. |
| |
...pegue de volta |
| |
Nós temos o balanço nos colocando na pista |
| | |
| | Pare.. |
| |
...pegue de volta |
| |
Nós temos o balanço nos colocando na pista |
| | |
| | Pare.. |
| |
...pegue de volta |
| |
Nós temos o balanço nos colocando na pista |
| | |
| | Pare.. |
| |
...pegue de volta |
| |
Nós temos o balanço nos colocando na pista |
| | |
| | Pare.. Pare... Pare... Pare... Pare... |
| | |
| | Machine shop*!!! |
| | |
| |
*Machine shop= Gravadora criada por Linkin Park, a qual o Fort minor também utiliza |
| | |
| | |