|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bed of Dead Leaves |
Cama de Folhas Mortas |
| | |
| Is this love, hate or pain? | Isto é amor, ódio ou dor? |
|
For me it’s all the same |
Para mim é tudo o mesmo |
|
These are the last words I say |
Estas são as últimas palavras que eu digo |
|
Because I really don’t care |
Pois eu realmente não meu importo |
|
If you will come with me in there | |
|
Where the sun never shines | |
| | |
| Oh, would you share this world with me? | Se você for vir comigo para |
|
Oh, nothing compares to this beautiful dream |
Onde o sol nunca brilha |
| | |
| Make love with me | Ó, gostaria de compartilhar este mundo comigo? |
|
On the bed of dead leaves |
Ó, nada se compara a este belo sonho |
|
Through the anguish and filth | |
|
Together we wander | |
|
In the sea of your tears so come with me | |
|
And the torment will be complete | |
|
If you will come with me in there | |
|
Where the sun never shines | |
| | |
| Oh, would you share this world with me? | Faça amor comigo |
|
Oh, nothing compares to this beautiful dream |
Na cama de folhas mortas |
| |
Através da angústia e imundície |
| |
Juntos nos passamos |
| | |
| | No mar de suas lágrimas, então venha comigo |
| |
E o tormento irá ser completo |
| |
E você irá vir comigo para |
| |
Onde o sol nunca brilha |
| | |