|
|
|
| | |
Alone + Easy Target |
Sozinho + Alvo Fácil |
| | |
| They knew all along | Eles sabiam de tudo |
|
They're not dumb; they were so wrong |
Eles não são mudos, eles estavam tão errados |
|
She's not always fun |
Ela nunca está de bom humor |
|
Hate it now; call when I'm done |
Odiar agora, chamar quando eu tiver feito |
| | |
| Pieces fell in place | Pedaços caídos num local |
|
Puzzles suck; laugh in my face |
As porcarias dos quebra-cabeças riem da minha cara |
|
Turn and swing the pace |
Gire e balance a peça |
|
I'll give this; keep the good waist |
Eu te darei, continue assim |
| | |
| Head is on, I want out | A cabeça está acesa, eu quero sair |
|
I'm alone and I'm an easy target |
Estou sozinho, sou um alvo fácil |
|
Metronome, I want out |
Metrônomo, eu quero sair |
|
I'm alone and I'm an easy target |
Estou solitário e sou um alvo fácil |
| | |
| Crazy TV dreams might be true | Sonhos com a tv são loucos, talvez sejam até verdade |
|
Not what it seems. |
Não o que parecem |
|
Food and cavitys, chewing words |
Comida e cavidades, mastigando as palavras |
|
Tear at the seams |
Lágrimas parecem |
|
He don't feel so good, don't feel bad |
Ele não se sente tão bem, não se sente mal |
|
Not that he should |
Não como deveria |
|
I don't feel so good, don't feel bad |
Eu não me sinto tão bem, não me sinto mal |
|
Not that i should |
Não como deveria |
| | |
| Did you ever listen? get out. | Você alguma vez, já ouviu? Caia fora |
| | |