|
|
|
| | |
Come Alive |
Venha Vivo |
| | |
| Seems like only yesterday | Parece que só ontem |
|
Life belong to runaways |
A vida pertencia aos fugitivos |
|
Nothing here to see, no looking back |
Nada para ver aqui, não há como olhar para trás |
|
Every sound monotone |
Todo som monótono |
|
Every color monocrome |
Toda cor monocromática |
|
Life begin to fade into the black |
A vida começou a desaparecer no escuro |
|
Such a simple animal |
Um animal tão simples |
|
Steralized with alcohol |
Esterilizado com álcool |
|
I could hardly feel me anymore |
Eu não conseguiria me sentir novamente |
| | |
| Desperate, meaningless | Desesperado, sem sentido |
|
All filled up with emptiness |
Tudo cheio com o vazio |
|
Felt like everything was said and done |
Senti que tudo estava dito e feito |
| | |
| I lay there in the dark, I close my eyes | Eu deito no escuro, eu fecho meus olhos |
|
You saved me the day you came alive |
Você me salvou o dia, você veio vivo |
| | |
| Still I try to find my way | Eu ainda tento achar meu caminho |
|
Spending hours, endin' days |
Passando horas, terminando dias |
|
Burning like a flame behind my eyes |
Queimando como uma chama atrás dos meus olhos |
|
Drown in out, drink it in |
Afogue fora, beba isso |
|
Crown the king of suffering |
Coroado o rei do sofrimento |
|
Prisoner, slave 'til in the skies |
Prisioneiro, escravo até os céus |
|
Disappeared the only thing |
Desaparecida a única coisa |
|
Bittersweet surrendering |
Rendição ao doce amargo |
|
Knew that it was time to say goodbye |
Saiba que era tempo de se despedir |
| | |
| I lay there in the dark and I close my eyes | Eu deito no escuro, e fecho meus olhos |
|
You saved me the day that you came alive |
Você me salvou o dia, você veio vivo |
|
The reason you left me to survive |
A razão que você me deixou para sobreviver |
|
You saved me the day you came alive |
Você me salvou o dia, você veio vivo |
| | |
| Come Alive (x33) | Venha Vivo(33x) |
| | |
| I lay there in the dark and I close my eyes | Eu deito no escuro e fecho meus olhos |
|
You saved me the day that you came alive |
Você me salvou o dia, você veio vivo |
| | |
| Come Alive (x15) | Venha Vivo (15x) |
| | |
| Nothing more to give | Nada mais para dar |
|
I can finally live |
Eu finalmente posso viver |
|
Come alive |
Venha Vivo |
|
Your life into me |
Sua vida na minha |
|
I can finally breathe |
Eu finalmente posso respirar |
|
Come alive |
Venha Vivo |
| | |
| I lay there in the dark | Eu deito no escuro, |
|
Open my eyes |
Abro meus olhos |
|
You saved me the day that you came alive |
Você me salvou o dia, você veio vivo |
| | |
| Come Alive (x11) | Venha Vivo (11x) |
| | |