|
|
|
| | |
So I Thought |
Então Eu Pensei |
| | |
| All your twisted thoughts free flow | Todos os seus pensamentos fluem livremente |
|
To everlasting memories |
Para memórias intermináveis |
|
Show soul |
Mostre a alma |
|
Kiss the stars with me |
Beije as estrelas comigo |
|
And dread the wait for |
E tema a espera por |
|
Stupid calls returning to us to life |
Estúpidas chamadas nos retornando a vida |
|
We say to those who are in love |
Nós dizemos para aqueles que estão apaixonados |
|
It can't be true 'cause we're too young |
Não pode ser verdade porque nós somos tão jovens |
|
I know that's true because so long I was |
Eu sei que é verdade porque por muito tempo eu estava |
|
So in love with you |
Apaixonado por você |
|
So I thought |
Então eu pensei... |
| | |
| A year goes by | Um ano se passa |
|
And I can't talk about it |
E eu não posso falar sobre isso |
| | |
| On my knees | Sobre meus joelhos |
|
Dim lighted room |
Em um quarto escuro iluminado |
|
Thoughts free flow try to consume myself in this |
Pensamentos fluem livremente tentando me consumir |
|
I'm not faithless |
Eu não estou sem fé |
|
Just paranoid of getting lost or that I might lose |
Apenas paranóico de me perder ou o que eu poderia perder |
|
Ignorance is bliss cherish it |
Ignorância é felicidade ? cultive isso |
|
Pretty neighborhoods you learn to much to hold |
Vizinhança bonita, você aprende bastante |
|
Believe it not |
Não acredite |
|
And fight the tears |
E combata as lágrimas |
|
With pretty smiles and lies about the times |
Com sorrisos bonitos e mentiras sobre o tempo |
| | |
| A year goes by | Um ano passa |
|
And I can't talk about it |
E eu não posso falar sobre isso |
|
The times weren't right |
O tempo não era certo |
|
And I couldn't talk about it |
E eu não posso falar sobre isso |
| | |
| Choris Romance says goodnight | Coral Romance diz boa noite |
|
Close your eyes and I'll close mine |
Feche seus olhos e eu fecharei os meus |
|
Remember you, remember me |
Lembre de você, lembre de mim |
|
Hurt the first, the last between |
Fira o primeiro, o último entre |
|
Choris Romance says goodnight |
Coral Romance diz boa noite |
|
Close your eyes and I'll close mine |
Feche seus olhos e eu fecharei os meus |
|
Remember you, remember me |
Lembre de você, lembre de mim |
|
Hurt the first, the last, between |
Fira o primeiro, o último entre |
| | |
| And I'm praying that we will see | E eu estou orando para que nós possamos ver |
|
Something there in between |
Algo ali no meio |
|
Then and there that exceeds all we can dream |
Aqui e agora que excede tudo o que possamos sonhar |
|
So we can talk about it |
Então podemos falar sobre isso |
| | |
| Choris Romance says goodnight | Coral Romance diz boa noite |
|
Close your eyes and I'll close mine |
Feche seus olhos e eu fecharei os meus |
|
Remember you, remember me |
Lembre de você, lembre de mim |
|
Hurt the first, the last between |
Fira o primeiro, o último entre |
|
Choris Romance says goodnight |
Coral Romance diz boa noite |
|
Close your eyes and I'll close mine |
Feche seus olhos e eu fecharei os meus |
|
Remember you, remember me |
Lembre de você, lembre de mim |
|
Hurt the first, the last healing |
Fira o primeiro, o último entre |
| | |
| And I'm praying that we will see | E eu estou orando para que nós possamos ver |
|
Something there in between |
Algo ali no meio |
|
Then and there that exceeds all we can dream |
Aqui e agora que excede tudo o que possamos sonhar |
| | |
| And all these twisted thoughts I see | E todos estes pensamentos misturados que eu vejo, |
|
Jesus there in between |
Jesus está lá no meio |
|
And all these twisted thoughts I see |
E todos estes pensamentos misturados que eu vejo, |
|
Jesus there in between |
Jesus está lá no meio |
| | |