|
|
|
| | |
Many Faces |
|
| | |
| Will it take some time, to release the inner apathy | Será que vai demorar algum tempo, para liberar a apatia interior |
|
Enabled inside, and it looks like you're the enemy |
Ativado por dentro, e parece que você é o inimigo |
| | |
| Things are never what they seem, can't explain the reasons why | As coisas nunca são o que parecem, não pode explicar as razões pelas quais |
|
The illusions that we see, the many faces of our lives |
As ilusões que vemos, as muitas faces das nossas vidas |
|
When you find it hard to breathe, never keep it all inside |
Quando você achar que é difícil de respirar, nunca manter tudo dentro |
|
Which one should I be, the many faces of our lives |
Qual delas devo ser, as muitas faces das nossas vidas |
| | |
| Irrelevant minds, you become a little more serious | Mentes irrelevantes, você se torna um pouco mais grave |
|
Still passing me by, you should not be, rightly, dear to us |
Ainda passa por mim, não deve ser, justamente, cara a cara |
|
[Chorus x1] |
[Chorus x1] |
| | |
| If you feel that the timing is all wrong | Se você achar que a adaptação é errada |
|
Here's the key to remove yourself from harm |
Aqui está a chave para remover-se de danos |
|
Maybe then you will live again, live again |
Talvez então você vai viver mais uma vez, viver novamente |
| | |
| [Chorus x1] | [Chorus x1] |
| | |
| I'm afraid we're in too deep, things are never what they seem | Eu receio que estamos muito profundo, as coisas nunca são o que parecem |
|
[repeat] |
[Repetir] |
|
I'm afraid we're just too deep to come out okay |
Eu receio que estamos apenas muito profundo para sair ok |
|
I'm afraid we're just too deep to come out okay |
Eu receio que estamos apenas muito profundo para sair ok |
|
Now |
Agora |
| | |