|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Decide |
|
| | |
| Doesn't it make you nervous, at least you could have tried | Isso não te faz nervosa, no mínimo você podia ter tentado |
|
And if it doesn't disturb us, couldn't we just sit by |
E se isso não nos perturbar, nós não poderíamos apenas nos sentar |
|
And make a pact to ignore it, all of our secret needs |
E fazer um pacto para ignorar isso, todos os nossos segredos necessitam |
|
Becoming connected further, giving a life to feed on |
Serem mais conectados, dando uma vida para alimentar isto. |
| | |
| [chorus] | Você permite que eles decidam, o curso da minha vida |
|
You let them decide, the course of my life |
E você apenas a manteve, você me jogou de lado. |
|
And you just stood by, you threw me aside | |
| | |
| Isn't it overwhelming, living a lie inside | Não é esmagador, vivendo uma mentira por dentro |
|
Causing so many problems, hoping to just get by |
Causando muitos problemas, esperando para apenas se safar |
|
When will it all be over, what would I have you say |
Quando tudo estiver acabado, o que eu teria que dizer para você |
|
But you won't have to trouble yourself for me that way |
Mas você não terá que se prejudicar para mim desta maneira |
| | |
| [chorus] | Não quis complicar o amanhã. |
| |
Não quis fazer você se sentir dessa forma |
| |
Não vim para irritar sua moral |
| |
Mas então você me empurra para longe |
| |
Por que você me empurrou para longe? |
| |
Eu apenas não posso ver por que você esqueceu de tentar |
| |
Para se mover com nossas vidas, quando nós compartilhamos o adeus |
| | |
| Didn't mean to complicate tomorrow | Você permite que eles decidam, o curso da minha vida |
|
Didn't mean to make you feel that way |
Nós compartilhamos o adeus, e você me jogou de lado |
|
Didn't come to irritate your morals |
Você nunca fará aquela escolha novamente, não, não de novo |
|
But then you push me far away |
Você afetará a minha vida de novamente |
|
Why did you push me far away | |
|
I just can't see why you neglected to try | |
|
To move on with our lives, when we shared the goodbye | |
| | |
| You let them decide, the course of my life | |
|
We shared the goodbye, and you threw me aside | |
|
You'll never make that choice again, no not again | |
|
Will you affect my life again [repeat] | |
| | |