|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Driving to Nowhere |
|
| | |
| Lights on the highway | Luzes na estrada |
|
Everyone’s sleeping |
Todos durmindo |
|
The air is so cold |
O ar tao gelado |
|
The sky has turned to black |
O ceu ficou escuro |
|
I got your letter |
eu peguei sua carta |
|
Nothing’s forever Something is over |
Nada e pra sempre |
|
I am sure you won’t come back |
algo esta acabado |
|
“It’s a better thing for us” |
Eu com certeza voce nao voltara |
|
That’s all that you said |
"É a melhor coisa pra nos dois" |
|
Thanks for all that you gave me |
Foi tudo que voce disse |
|
Until this last day |
Obrigado por tudo que voce me deu , ate esse ultimo dia |
|
I’m still calling and screaming |
Eu ainda estou chamando e gritando |
|
Your name with no sound |
Seu nome sem som |
|
Maybe one day you’ll hear me |
Talvez um dia voce me ouça |
|
But I’ll spend tonight |
Mais eu vou passar a noite |
|
Driving to nowhere |
Dirigindo sem rumo |
|
Driving to nowhere |
Dirigindo sem rumo |
|
Some say some good things |
Alguns dizem coisas boas |
|
Break in a heartbeat |
Quebram numa batida do coraçao |
|
Same goes for us I |
Alguns sao por nos |
|
have to live with that |
Eu tenho que viver com isto |
|
And I call myself blind |
E eu me acho cego |
|
It’s so late to realize |
E tão tarde pra perceber |
|
That I have wasted all this time |
Que eu tenho gastado todo esse tempo |
|
Running after you |
Correndo atrás de voce |
|
“Nothing hurts like the truth does” |
"Nada machuca mais que a verdade" |
|
That’s all I can say |
É tudo que eu digo |
|
Thanks for all that you gave me |
Obrigado por tudo que voce me deu , ate esse ultimo dia |
|
Untill this last day |
Eu ainda estou chamando e gritando |
|
I’m still calling and screaming |
Seu nome sem som |
|
Your name with no sound |
Talvez um dia voce me ouça |
|
Maybe one day you’ll hear me |
Mais eu vou passar a noite |
|
But I’ll spend tonight |
Dirigindo sem rumo |
|
Driving to nowhere Driving to nowhere |
Dirigindo sem rumo |
|
Driving to nowhere Driving to nowhere | |
| | |