|
|
|
| | |
Brother Bleed Brother |
|
| | |
| Hate sin not the sinner | Odeie o pecado, não o pecador |
|
A mold of ugliness thrown into |
Um molde de feiura jogado no |
|
The fire |
Fogo |
|
Brother bleed brother |
Irmão, sangre irmão |
|
What have you done, my son |
O que você fez, meu filho |
|
With your desire? |
Com o seu desejo? |
| | |
| I'll hold my breath until the end | Eu vou segurar minha respiração até o fim |
|
a prayer for us to make it through |
Uma prece para fazer isso acontecer |
|
I'll hold my breath |
Eu vou segurar minha respiração |
| | |
| Miles of conviction to carry the | Milhas de convicção para aguentar o |
|
Weight of all your own mistakes |
Peso de todos os seus erros |
|
Open your eyes. In the end |
Abra seus olhos. No final |
|
Everything dies |
Tudo morre |
|
and I'd die for you |
E eu vou morrer por você |
|
and I'd die |
E eu vou morrer |
|
and I'd die for you |
E eu vou morrer por você |
|
and I'd die |
E eu vou morrer |
| | |
| Sifting seasons through the sand | Peneirando estações através da areia |
|
(Time moves so slowly) |
(O tempo se move devagar) |
|
Spitting treason in your hand |
Cuspir traição em suas mãos |
|
(I won't hear it) |
(Eu não vou ouvir isso) |
|
Sifting seasons through the sand |
Peneirando estações através da areia |
|
(Time moves so slowly) |
(O tempo se move devagar) |
|
Spitting treason in your hand |
Cuspir traição em suas mãos |
|
(I won't hear it) |
(eu não vou ouvir isso) |
| | |
| I'll hold my breath until the end | Eu vou segurar minha respiração até o fim |
|
a prayer for us to make it through |
Uma prece para fazer isso acontecer |
|
I'll hold my breath |
Eu vou segurar minha respiração |
|
I'll hold my breath |
Eu vou segurar minha respiração |
|
I'll hold my breath |
Eu vou segurar minha respir |
| | |