|
|
|
| | |
Big Girls Don't Cry |
Garotas Grandes Não Choram |
| | |
| La, ra, ra, ra | Lá rá rá rá... |
|
The smell of your skin |
O cheiro da sua pele |
|
Lingers on me now |
persiste em mim agora |
|
You're probably |
Você provavelmente |
|
On your flight |
Está no seu vôo |
|
Back to your hometown |
Voltando pra sua cidade natal |
|
I need some shelter |
Eu preciso de algum abrigo |
|
Of my own protection baby |
para minha própria proteção, baby |
|
Be with myself in center |
Estar comigo mesma no centro, |
|
Clarity, peace, serenity |
Claridade, paz, serenidade. |
| | |
| I hope you know | Espero que você saiba |
|
I hope you know |
Espero que você saiba |
|
That this has nothing to do with you |
Que isso não tem nada a ver com você |
|
It's personal, myself and I |
Isso é pessoal, eu mesma e eu |
|
We got some straightening out to do |
Nós sempre temos algo a ajeitar |
|
And I'm gonna miss you |
E eu sentirei sua falta |
|
Like a child |
Como uma criança |
|
Misses their blanket |
Sente de seu cobertor |
|
But I've gotta |
Mas eu tenho |
|
To get a move |
Que seguir em frente |
|
On with my life |
Com minha vida |
|
It's time to be |
Chegou a hora de ser |
|
A big girl now |
Uma garota grande |
|
And big girls don't cry |
E garotas grandes não choram |
|
Don't cry |
Não choram |
|
Don't cry |
Não choram |
|
Don't cry |
Não choram |
| | |
| The path that I'm walking | O caminho que estou trilhando, |
|
I must go alone |
Eu devo seguir sozinha |
|
I must take the baby steps |
Devo engatinhar |
|
'Til I'm full grown |
Até ter crescido finalmente |
|
Full grown |
Crescido finalmente |
|
Fairy tales don't always |
Contos de fada nem sempre |
|
Have a happy ending, do they? |
Têm finais felizes, têm? |
|
And I foresee |
E eu prevejo |
|
The dark ahead if I stay |
A escuridão a frente se eu ficar |
| | |
| I hope you know | Espero que você saiba |
|
I hope you know |
Espero que você saiba |
|
That this has nothing to do with you |
Que isso não tem nada a ver com você |
|
It's personal, myself and I |
Isso é pessoal, eu mesma e eu |
|
We got some straightening |
Nós sempre temos algo a ajeitar |
|
Out to do |
E eu sentirei sua falta |
|
And I'm gonna miss you |
Como uma criança |
|
Like a child misses their blanket |
Sente de seu cobertor |
|
But I've gotta |
Mas eu tenho |
|
Get a move on with my life |
Que seguir em frente |
|
It's time to be a big girl now |
Com minha vida, Chegou a hora de ser |
|
And big girls don't cry |
Uma garota grande,E garotas grandes não choram |
| | |
| Like a little school mate | Como colegas |
|
In the school yard |
No pátio da escola |
|
We'll play jacks and uno cards |
Nós jogaremos cartas uno |
|
I'll be your best friend |
Eu vou ser seu melhor amigo |
|
And you'll be my valentine |
E você vai ser minha namorada |
|
Yes, you can hold my hand |
Sim, você pode segurar minha mão |
|
If you want to |
Se você quiser |
|
'Cause I wanna hold yours too |
Porque eu quero segurar a sua também |
|
We'll be playmates and lovers |
Nós seremos parceiros e amantes |
|
And share our secret worlds |
E compartilharemos nossos mundos secretos |
|
But it's time for me |
Mas é tempo para mim |
|
To go home |
Para ir para casa |
|
It's getting late |
Está ficando tarde |
|
Dark outside |
Escuro lá fora |
|
I need to be |
Eu preciso ser |
|
With myself in center |
Comigo no centro |
|
Clarity, peace, serenity |
Clareza, paz, serenidade |
| | |
| I hope you know | Espero que você saiba |
|
I hope you know |
Espero que você saiba |
|
That this |
Que isso |
|
Has nothing to do with you |
Não tem nada a ver com você |
|
It's personal, myself and I |
Isso é pessoal, eu mesma e eu |
|
We got |
Nós sempre |
|
Some straightening |
Temos algo a ajeitar |
|
Out to do |
E eu sentirei sua falta |
|
And I'm gonna miss you |
Como uma criança |
|
Like a child misses their blanket |
Sente de seu cobertor |
|
But I've gotta |
Mas eu tenho |
|
To get a move |
Que seguir em frente |
|
On with my life |
Com minha vida |
|
It's time to be |
Chegou a hora de ser |
|
A big girl now |
Uma garota grande |
|
And big girls don't cry |
E garotas grandes não choram |
|
Don't cry |
Não choram |
|
Don't cry |
Não choram |
|
Don't cry |
Não choram |
| | |
| La, ra, ra | La, ra, ra |
|
Ra, ra, ra |
Ra, ra, ra... |
| | |