|
|
|
| | |
Party People (feat. Nelly) |
Galera Festeira |
| | |
| (Nelly) | (Nelly) |
|
Let's go. |
Vamos lá. |
|
St. Louis |
St. Louis |
|
Yeaaahh. |
Yeaaahh. |
|
Let’s go |
Vamos lá, |
|
I told ya I gonna change the game |
Eu disse que vou mudar o jogo |
|
LA all day |
LA (Los Angeles) o dia todo |
|
They cant stop ya boy |
Eles não podem parar você |
|
I get money |
Eu tenho dinheiro |
|
Ya m*f*'s ain't ready |
Seus filhos da mãe, estão prontos? |
| | |
| [REFRÃO] | [Refrão] |
|
(Fergie) |
(Fergie) |
|
Just walked thru the door |
Acabei de atravessar a porta |
|
What's it gonna be, |
O que vai ser, |
|
I can't get to the floor |
Eu não consigo atravessar a pista |
|
Boys all over me. |
Todos os garotos sobre mim. |
|
Where my party, pa’ party party pa’ party people at? |
Cadê minha festeira, fes-festeira, festeira fes-festeira, galera festeira? |
|
Where my party, pa’ party party pa’ party people at? |
Cadê minha festeira, fes-festeira, festeira fes-festeira, galera festeira? |
| | |
| (Nelly) | (Nelly) |
|
Just walked thru the door |
Acabei de atravessar a porta |
|
What's it gonna be, |
O que vai ser, |
|
I can't get to the floor |
Eu não consigo atravessar a pista |
|
Girls all over me. |
Todas as garotas sobre mim. |
|
Where my party, pa’ party party pa’ party people at? |
Cadê minha festeira, fes-festeira, festeira fes-festeira, galera festeira? |
|
Where my party, pa’ party party pa’ party people at? |
Cadê minha festeira, fes-festeira, festeira fes-festeira, galera festeira? |
| | |
| (Nelly) | (Nelly) |
|
It's Nelly (Wait a minute) |
Ô Nelly (espere um minuto) |
|
Comin' straight up out the Lou town |
Vindo direto da cidade de Lou. |
|
And all you New Edition rappers better cool it now |
E todos os novos rappers, é melhor relaxarem agora |
|
For I make a fool of yall, |
para eu fazer vocês de bobos |
|
Paper stacked as tall as Yao Ming |
Papeis amontoados tão alto quanto Yao Ming, |
|
Look at the bling |
olhe para os blings |
|
Settings in rings |
nos anéis |
|
Lookin like basketballs. |
parecendo bolas de basquete. |
|
[2ª vez (Voz distorsionada)] |
[2ª vez (Voz distorcida)] |
| | |
| [REFRÃO] | [Refrão] |
| | |
| Where my party people at (x8) | Cadê a minha galera festeira (x8) |
| | |
| (Fergie) | (Fergie) |
|
Well it's Fergie I'm the Dutchess |
Bem, é a Fergie, eu sou a duquesa |
|
Comin straight from Californ I.A |
vindo direto da Carliforn-I-A |
|
Stuntin in my loc locs. |
Querendo ser igual a mim? |
|
Dreamin' 'bout me M.I.A., |
Consulte M-I-A |
|
Boyfriend wonderin where I'm at, |
Meu namorado se perguntando onde eu estou |
|
Cause I'm in the spot spot. |
porque eu estou no ponto, ponto |
|
Why he always tryin' to be puttin' me down on lock lock? |
Por que ele está sempre tentando me segurar? |
|
[2ª vez (Voz Distorsionada)] |
[2ª vez (Voz Distorcida)] |
| | |
| [REFRÃO] | [Refrão] |
| | |
| (Nelly) | (Nelly) |
|
Patiently waitin' & takin' my time |
Pacientemente esperando e cuidando das minhas coisas |
|
Watchin' these haters |
Assistindo esses odiadores |
|
Don't come with they rhymes |
não virem com as rimas deles |
|
Watchin these suckers are mimickin', gimmickin' |
Assistindo esses chupadores imitando, chamando atenção |
|
Then they start fallin' off one at a time. |
Depois eles começam a cair um por um |
|
You can go search but you never could find, |
Você pode ir procurar mas você nunca poderia achar |
|
I promise you derrty I'm one of a kind. |
Eu prometo que sujo como eu, só um entre um monte |
|
Mold is broken, the formulas mine. |
O molde está quebrado, a fórmula é minha |
|
I killed the idea and destroyed the design. |
Eu matei a idéia e destruí o design |
| | |
| (Fergie) | (Fergie) |
|
I was patiently waitin & takin my time |
Eu estava pacientemente esperando e cuidando das minhas coisas |
|
Now that I'm here I'm gettin my shine. |
Agora eu estou aqui, conseguindo meu brilho |
|
All of you haters can kiss a behind, |
Todos vocês odiadores podem beijar um traseiro |
|
Specifically speakin' I'm talkin bout mine. |
Especificamente falando, eu estou falando sobre o meu |
|
Don't need you to tell me, I know that I'm fine. |
Não preciso de você para me dizer, eu sei que eu sou boa |
|
I'm killin' it baby so call it a crime. |
Eu estou arrasando, querido, então, chame isso de crime |
|
Yea you watch it I'm stealin my time |
Yeah, podem ver, eu estou roubando meu tempo |
|
I told you before that big girls don't cry. |
Já disse antes que grandes garotas não choram... |
| | |
| [REFRÃO] | [Refrão] |
| | |
| Where my party people at x16 | Cadê a minha galera festeira (x16) |
|
Oooh |
Oooh |
| | |