|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
At Night I Pray |
ESTA NOITE EU REZO |
| | |
| So alone | Estou sozinha |
|
And this room feels so cold |
E esta sala está tão gelada |
|
No one to care and no one to hold |
Sem nenhum cuidado nem suporte |
|
Yeah the Lord knows |
Sim, o Senhor sabe |
|
That I'm needing somebody like you, just like you |
Que estou precisando de alguém como eu, só como eu |
|
Can you see |
Posso te ver |
|
The passion burning in my eyes |
A paixão começa a nascer em meus olhos |
|
Do you sense |
Você está sentindo? |
|
The rush you give my heart |
A corrida começa dentro de meu coração |
|
And if you knew |
E se você soubesse |
|
The secret way I feel for you |
Q o segredo q de algum modo sinto por vc |
|
Would you come running |
Você iria correr |
|
to me or would you turn away |
Ou você voltaria para mim |
| | |
| At night I pray | Esta noite eu rezo |
|
With hope and faith |
Com esperança e fé |
|
As I lay me down to sleep |
Como me derrubo e durmo |
|
I pray together we will be |
Rezo esta noite para te ter |
|
And there will come a time |
E haverá um tempo |
|
You'll be mine, all mine |
Que estaremos juntos, só nós |
|
And I'll be yours always |
E estarei sempre com você |
|
But until that day comes At Night I'll Pray |
Mas até esse dia chegar, esta noite eu rezo |
| | |
| Should I feel | Deveria sentir |
|
These emotions deep inside me |
Essas emoções dentro de mim |
|
Should I reveal what's locked up in my soul |
Deveria revelar que olhei acima do meu sul |
|
I'm so afraid |
Estou tão amedrontada |
|
But it's something that you've got to know |
Mas, às vezes, há coisas das quais vc deveria saber/ como o que sinto |
|
How I want |
Você me toca todas as vezes em que se aproxima/ estou sentindo profundamente |
|
To touch you every time you're near |
Seu corpo próximo ao meu |
|
I long to feel |
E se você soubesse |
|
Your body next to mine |
Q o segredo q de algum modo sinto por vc |
|
And if you knew |
Você iria correr |
|
The secret love I have for you |
Ou você voltaria para mim |
|
Would you come running to me or would you turn away | |
| | |
| If all my prayers were answered | Se todas as minhas preces tivessem resposta/ Nossos corações estão enlaçados |
|
Our hearts would be enraptured |
Poderíamos encontrar seu paraíso |
|
We would find our heaven |
Dentro de cada um há outras armas |
|
Inside each other's arms |
Esta sala solitária finalmente veria o sol nascer |
|
This lonely room would finally see the sun shine |
Direito |
|
through |
Mas até esse dia chegar, eu rezo esta note |
|
But until that day every night I'll pray |
Cairei por sobre meus joelhos, cairei por sobre meus joelhos |
|
I'll get down on my knees, I'll get down on my knees |
E rezo... |
|
and pray... | |
| | |