|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Zero Signal |
|
| | |
| So withdrawn and feeling numb | Tão quieto e me sentindo entorpecido |
|
Watching life come all undone |
Assistindo a vida sendo arruinada |
|
Growing fear, a human grace |
Medo crescente, a graça humana |
|
A drowning mind in a dark embrace |
Uma mente mergulhando em um abraço negro |
| | |
| My, life, | Minha vida, |
|
A disarray |
Uma confusão |
|
And, I, |
E eu |
|
Fade away |
Desapareço |
| | |
| (CHORUS) |
Eu estou de joelhos |
|
I am down on my knees |
Rezado pelo inacreditável |
|
Praying beyond belief |
O silêncio ensurdece meus ouvidos |
|
The silence deafens my ears |
E amarra as algemas |
|
And welds the shackles |
Aos meus medos |
|
Onto my fears | |
| | |
| Lost! | Perdi! |
|
All faith! |
Toda fé! |
|
Lost! |
Perdi! |
|
All trust! |
Toda confiança! |
|
Lost! |
Perdi! |
|
All faith! |
Toda fé! |
|
Lost! |
Perdi! |
|
All trust! |
Toda confiança! |
| | |
| So withdrawn and feeling numb | Tão quieto e me sentindo entorpecido |
|
Watching life come all undone |
Assistindo a vida sendo arruinada |
| | |
| My, life, | Minha vida, |
|
A disarray |
Uma confusão |
|
And, I, |
E eu |
|
Fade away |
Desapareço |
| | |
| I am down on my knees | Eu estou de joelhos |
|
Praying beyond belief |
Rezado pelo inacreditável |
|
The silence deafens my ears |
O silêncio ensurdece meus ouvidos |
|
And welds the shackles |
E amarra as algemas |
|
Onto my fears |
Aos meus medos |
| | |
| I have lost all faith- | Eu perdi toda fé |
|
I have lost all trust- |
Eu perdi toda confiança |
|
A sordid mesh turning to dust |
Uma rede sórdida virando pó |
|
A sordid mesh turning to dust |
Uma rede sórdida virando pó |
| | |
| I am lost | Eu estou perdido |
| | |
| I am so numb | Eu estou entorpecido |
|
I'm so numb, |
Eu estou entorpecido, |
| | |
| I am so numb... | Eu estou entorpecido... |
| | |