|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Invisible Wounds (Dark Bodies) |
|
| | |
| Dark bodies floating in darkness | Feridas Invisíveis (corpos escuros) |
|
No sign of light ever given |
Corpos escuros flutuando na escuridão |
|
Imprisoned in a world without a memory |
Sem sinal de que algum dia houve luz |
|
Unconscious or am I conscious? |
Aprisionados em um mundo sem uma memória |
|
Cut from the heart I am part of |
Inconsciente ou estou consciente? |
|
Sometimes I feel as though I'm frozen in Heaven |
Cortado do coração de que sou parte |
| |
Às vezes eu sinto, no entanto, como se estivesse congelado no Paraíso |
| | |
| And I saw my own face in the dark and loneliness | E eu vi meu próprio rosto no escuro e solidão |
|
And I saw my own face like a spark frozen in Heaven |
E eu vi meu próprio rosto como uma faísca congelada no Paraíso |
| | |
| In dreams I see myself flying | Em sonhos eu me vejo voando |
|
Closer to the sun and I'm climbing |
Mais perto do sol e eu estou escalando |
|
Tried to touch the sun |
Tentei tocar o sol |
|
But the brightness burned my eyes |
Mas a claridade queimou meus olhos |
|
Unconscious or am I conscious? |
Inconsciente ou estou consciente? |
|
Fell from the sky like a star |
Caí do céu como uma estrela |
|
Sometimes I feel as though I'm frozen in Heaven |
Às vezes eu sinto, no entanto, como se estivesse congelado no Paraíso |
| | |
| And I saw my own face in the dark and loneliness | E eu vi meu próprio rosto no escuro e solidão |
|
And I saw my own face like a spark |
E eu vi meu próprio rosto como uma faísca |
| | |
| Dark! dark! dark! | Escuro! Escuro! Escuro! |
|
My life was so dark! dark! dark! |
Minha vida estava tão escura! Escura! Escura! |
|
My mind was so dark! dark! dark! |
Minha mente estava tão escura! Escura! Escura! |
|
My life was so dark! dark! dark! |
Minha vida estava tão escura! Escura! Escura! |
|
Everything was! (dark) |
Tudo estava! (escuro) |
| | |
| Unconscious or am I conscious? | Inconsciente ou estou consciente? |
|
Fell from the sky like a star |
Caí do céu como uma estrela |
|
Sometimes I feel as though I'm frozen in Heaven |
Às vezes eu sinto, no entanto, como se estivesse congelado no Paraíso |
| | |
| And I saw my own face in the dark and loneliness | E eu vi meu próprio rosto no escuro e solidão |
|
And I saw my own face like a spark frozen in Heaven |
E eu vi meu próprio rosto como uma faísca congelada no Paraíso |
| | |
| Dark bodies floating in darkness! (7x) | Corpos escuros flutuando na escuridão! (7x) |
| | |