|
|
|
| | |
Think Of Me |
Pense Em Mim |
| | |
| Christine: | - Cristine: |
|
Think of me, think of me fondly, |
Pense em mim com carinho |
|
When we've said goodbye. |
Quando nos despedirmos |
|
Remember me once in a while - |
Lembre-se de mim de vez em quando |
|
Please promise me you'll try. |
Por favor, Prometa-me que irá tentar |
|
When you find that, once |
Quando achar aquilo que tanto deseja |
|
Again, you long to take your heart back and be free - |
Venha buscar o seu coração e fique livre |
|
If you ever find a moment |
E se tiver um momento |
|
Spare a thought for me... |
Pense um pouco em mim |
| | |
| (Transformation to the Gala. Christine is revealed in full costume.) | (Tranformação para Gala. Christine é revelada em traje completo.) |
| | |
| We never said our love was evergreen, | Nunca dissemos que o nosso amor era perfeito |
|
Or as unchanging as the sea - |
Nem imutável como o mar |
|
But if you can still remember, |
Mas se ainda puder se lembrar |
|
Stop and think of me... |
Pare e pense em mim |
| | |
| Think of all the things | Pense em todas as coisas |
|
We've shared and seen - |
Que passamos e vimos |
|
Don't think about the way |
Não pense em como |
|
things might have been... |
As coisas deviam ter sido |
| | |
| Think of me, think of me waking silent and resigned | Pense em mim, quando acordava Silenciosa e resignada |
|
Imagine me, trying too hard to put you from my mind |
Imagine me esforçando para afastá-lo de meus pensamentos |
| | |
| Recall those days, look back on all those times | Lembre daqueles dias, Relembre aquela época |
|
Thinks of the things, we'll never do |
Pense nas coisas que nunca faremos |
|
There will never be a day, when I won't think of you |
Nunca haverá um dia Em que eu não pense em você |
| | |
| Raoul: | - Raoul? |
|
Can it be? |
Será possível? |
|
Can it be Christine? |
Será possível, Christine? |
| | |
| Bravo! | Bravo! |
| | |
| Long ago, it's seems so long ago, | Faz tanto tempo, parece que faz tanto tempo! |
|
how young and inocent we were |
Éramos tão pequenos e inocentes. |
|
She may not remember me, |
Talvéz ela não se lembre de mim, |
|
but I remember her... |
Mas eu me lembro dela. |
| | |
| Christine: | - Christine: |
|
Flowers fade, the fruits the summer fade, |
As flores perecem, As frutas do verão perecem |
|
they have your seasons so do we |
Elas tem as suas épocas, Assim como nós |
|
but please promise me, that sometimes |
Mas, por favor, Prometa que de vez em quando, |
|
you will think... |
Você vai pensar... |
| | |
| (Christine vocalizes) | AAAAAAH |
| | |
| ...of me! | ...EM MIM! |
| | |