|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Thriller |
|
| | |
| [Jay Z:] | (Jay-Z) |
|
Yeah, what you critics said would never happen. |
É! O que vocês críticos disseram que nunca aconteceria |
|
We dedicate this album to anybody, people who said we couldn't make it. |
Nós dedicamos esse álbum a qualquer um, pessoas que disseram que nós não poderíamos fazer |
|
To the fans that held us down till anybody came around. |
Aos fãs que nos rebaixaram até qualquer um chegar perto |
|
Welcome. It's here. |
Sejam bem-vindos... aí está! |
| | |
| Last summer we took three across the board | (Patrick Stump) |
|
But by fall we were a cover story |
Último verão nós tiramos três pelo outro lado da placa |
|
Now in stores |
Mas pelo outono nós fomos a história da capa |
|
Make us poster boys for your scene |
Agora nas lojas |
|
But we are not making an accepting speech |
Faça de nós garotos do pôster da tua cena |
|
I found the safest place to keep all of our mistakes |
Mas nós não estamos fazendo um discurso de aceitação |
|
Every dot com's refreshing for a journal update |
Eu achei o lugar mais seguro pra guardar todos os nossos erros antigos |
| |
Cada site vem para atualizar o jornal |
| | |
| So long live the car-crash hearts | Então vida longa aos acidentes do coração |
|
Cry on the couch all the poets come to life |
Chorando no sofá todos os poetas voltam a vida |
|
Fix me in 45 |
Me conserte em 45 |
| | |
| So long live the car-crash hearts | Então vida longa aos acidentes do coração |
|
Cry on the couch all the poets come to life |
Chorando no sofá até que os poetas voltam a vida |
|
Fix me in 45 |
Me conserte em 45 |
| | |
| I can take your problems away | Eu posso jogar seus problemas fora |
|
with a nod and a wave |
Com um sim e um aceno |
|
Of my hand, |
Da minha mão |
|
'Cause that's just the kind of boy that I am. |
Porque esse é exatamente o tipo de garoto que eu sou |
|
The only thing I haven't done yet is die |
A única coisa que eu não fiz ainda foi morrer |
|
And it's me and my plus one in the afterlife |
E está eu e meu outro eu no além |
|
Crowds are won and lost and won again |
Multidões são ganhas, perdidas e ganhas de novo... |
|
But our hearts beat for the diehards |
Mas nossos corações batem para serem duros de matar |
| | |
| So long live the car-crash hearts | Então vida longa aos acidentes do coração |
|
Cry on the couch all the poets come to life |
Chorando no sofá todos os poetas voltam a vida |
|
Fix me in 45 |
Me conserte em 45 |
| | |
| So long live the car-crash hearts | Então vida longa aos acidentes do coração |
|
Cry on the couch all the poets come to life |
Chorando no sofá todos os poetas voltam a vida |
|
Fix me in 45 |
Me conserte em 45 |
| | |
| Long live the car-crash hearts | Vida longa aos acidentes do coração |
|
(Long live the car-crash hearts) |
(vida longa aos acidentes do coração) |
|
Long live the car-crash hearts |
Vida longa aos acidentes do coração |
|
(Long live the car-crash hearts) |
(vida longa aos acidentes do coração) |
| | |
| Long live the car-crash hearts | (Jay-Z) |
|
Cry on the couch all the poets come to life |
Jovens fob |
|
Fix me in 45 |
Vamos lá! |
| | |
| [Jay Z:] | |
|
Young FOB. | |
|
Let's go. | |
| | |