|
|
|
| | |
Disloyal Order Of Water Buffaloes |
Ordem Desleal de Búfalos Aquáticos |
| | |
| I'm coming apart at the seams | Minhas costuras estão se abrindo |
|
Pitching myself for leads in other people's dreams now |
me candidatando pelo papel principal nos sonhos de outros agora |
|
Buzz, buzz, buzz |
Buzz, buzz, buzz. |
|
Doc, there's a hole where something was |
Doc, há um buraco onde antes estava algo |
|
Doc, there's a hole where something was |
Doc, há um buraco onde antes estava algo |
| | |
| Fell out of bed, | Caí da cama. |
|
Butterfly bandage, but don't worry |
Bandagem de borboleta mas não se preocupe. |
|
You'll never remember, your head is far too blurry. |
Você nunca se lembrará, sua cabeça é muito embaçada. |
| | |
| Put him in the back of a squad car restrain that man | Ponha ele no banco traseiro de um carro de polícia detenham aquele homem |
|
He needs his head put through a catscan |
Ele precisa passar com sua cabeça por uma radiografia |
|
Hey editor, I'm undeniable! |
Ei editor, sou inegável |
|
Hey doctor, I'm certifiable! |
Olá Doutor, estou certificável |
| | |
| I'm a loose bolt of a complete machine | Eu sou um parafuso solto de uma máquina completa |
|
What a match, I'm half doomed and you're semi-sweet |
Aqui vai um jogo, estou meio condenado e você é meio doce |
| | |
| So boycott love | Então boicote o amor |
|
Detox just to retox |
Desintoxique-se apenas para se reintoxicar |
|
And I'd promise you anything for another shot at life |
E eu lhe prometo nada por outra tentativa de vida |
|
And perfect boys with their perfect lives |
E meninos perfeitos com suas vidas perfeitas |
|
Nobody wants to hear you sing about tragedy |
Ninguém quer ouvir você cantar sobre tragédia |
|
(Wants to hear you sing about tragedy) |
(Ninguém quer ouvir você cantar sobre tragédia) |
| | |
| Little girl, you got me staring odd | Garotinha você me pegou olhando |
|
Or was that just a telescopic camera nod |
Ou foi apenas uma câmara telescópica? |
|
Painted dolls in the highway truckstop stalls |
Travestis na área de descanso da rodovia |
|
Lot lizard scales cool your nightlife moods |
Piranhas de beira de estrada esfriam as coisas em suas noites |
|
All the rookies leave your badge and your gun on the desk |
Todos os novatos deixem seus distintivos e sua arma na mesa |
|
when you leave the room |
quando sairem da sala |
| | |
| I'm a loose bolt of a complete machine | Eu sou um parafuso solto de uma máquina completa |
|
What a match, I'm half doomed and you're semi-sweet |
Aqui vai um jogo: Estou meio condenado e você é meio doce |
| | |
| Boycott love | Então boicote o amor |
|
Detox just to retox |
Desintoxique-se apenas para se reintoxicar |
|
And I'd promise you anything for another shot at life |
E eu lhe prometo nada por outra tentativa de vida |
|
And perfect boys with their perfect lives |
E meninos perfeitos com suas vidas perfeitas |
|
Nobody wants to hear you sing about tragedy |
Ninguém quer ouvir você cantar sobre tragédia |
|
(Wants to hear you sing about tragedy) |
(Ninguém quer ouvir você cantar sobre tragédia) |
| | |
| Detox | Desintoxique-se |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
|
Detox |
Desintoxique-se |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
|
Detox |
Desintoxique-se |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
|
Detox |
Desintoxique-se |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
| | |
| Detox (So boycott love) | Desintoxique-se (então boicote o amor) |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
|
Detox (Boycott love) |
Desintoxique-se (boicote o amor) |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
|
Detox (Boycott love) |
Desintoxique-se (boicote o amor) |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
|
Detox (Boycott love) |
Desintoxique-se (boicote o amor) |
|
Just to retox |
Apenas para se reintoxicar |
| | |
| So boycott love (Boycott love) | Então boicote o amor (boicote o amor) |
|
Detox just to retox |
Desintoxique-se apenas para se reintoxicar |
|
And I'd promise you anything for another shot at life |
E eu lhe prometo nada por outra tentativa de vida |
|
And perfect boys with their perfect lives |
E meninos perfeitos com suas vidas perfeitas |
|
Nobody wants to hear you sing about tragedy |
Ninguém quer ouvir você cantar sobre tragédia |
|
(Wants to hear you sing) |
(Quer ouvir você cantar) |
|
Nobody wants to hear you sing about tragedy |
Ninguém quer ouvir você cantar sobre tragédia |
|
(Wants to hear you sing about tragedy) |
(Quer ouvir você cantar sobre tragédia) |
| | |