|
|
|
| | |
Tiffany Blews |
Tiffany Blews |
| | |
| I'm not a crybaby | Eu não sou um bebe chorão |
|
I'm the crybaby |
Eu sou O bebe chorão |
|
A caterpillar that got stuck |
Uma lagarta que ficou presa |
|
Mr. Moth come quick with any luck |
Com alguma sorte, o Sr. Mariposa virá logo |
|
A long walk to a dark ha-ha-house |
Uma longa caminhada até uma casa escura |
|
A roman candle heart keep us far apart |
Um coração vela romana nos deixa tão longe |
|
I'm cocktail party doing all right |
Eu deixo o seu corpo funcionando bem |
|
Hate me baby, maybe I'm a piece of art |
Me odeie baby, talvez eu seja uma peça de arte |
| | |
| Oh my friends all lie and say | Meu amigos todos mentem e dizem |
|
They only want the best wishes for me |
Que só querem o melhor pra mim |
|
Oh 3-2-1, we go live |
Oh, 3 2 1, estamos ao vivo |
| | |
| Oh baby you're a classic | Oh baby, você é clássica |
|
Like a little black dress |
Como um vestidinho preto |
|
You're a faded moon |
Você é uma lua desbotada |
|
Stuck on a little hot mess (little hot mess) |
Presa numa pequena bagunça quente |
|
And oh baby you're a classic |
E oh baby, você é classica |
|
Like a little black dress |
Como um vestidinho preto |
|
But you'll be faded soon |
Mas logo você irá desbotar |
|
Stuck on a little hot mess (little hot mess) |
Presa numa pequena bagunça quente |
| | |
| I can make your heart slow | Eu posso desacelerar seu coração |
|
I can feel the weather in my bones |
Eu posso sentir a temperatura nos meus ossos |
|
Wish hard enough I could turn it to what I like |
Nós estamos começando e você pode nos transformar no que quiser |
|
Your pupils big rolling like dice |
Suas grandes pupilas rolam como dados |
| | |
| They say | Eles dizem |
|
They only want the best wishes for me (They only want the best for me) |
Que só querem o melhor pra mim |
|
Oh 3-2-1, we go live |
Oh, 1 2 3, estamos ao vivo |
| | |
| Oh baby you're a classic | Oh baby, você é clássica |
|
Like a little black dress |
Como um vestidinho preto |
|
You're a faded moon |
Você é uma lua desbotada |
|
Stuck on a little hot mess (little hot mess) |
Presa numa pequena bagunça quente |
|
And oh baby you're a classic |
E oh baby, você é classica |
|
Like a little black dress |
Como um vestidinho preto |
|
But you'll be faded soon |
Mas logo você irá desbotar |
|
Stuck on a little hot mess (little hot mess) |
Presa numa pequena bagunça quente |
| | |
| Not the boy I was the boy I am is just venting venting | Eu não sou o garoto de antes, o que eu sou só está ventilando, ventilando |
|
Dear gravity, you held me down in this starless city |
Querida gravidade, você me prendeu numa cidade sem estrelas |
|
Not the boy I was the boy I am is just venting venting |
Eu não sou o garoto de antes, o que eu sou só está ventilando, ventilando |
|
Dear gravity, you held me down in this starless city |
Querida gravidade, você me prendeu numa cidade sem estrelas |
| | |
| They say | Eles dizem |
|
They only want the best wishes for me (They only want the best for me) |
Que só querem o melhor pra mim |
|
Oh 3-2-1, we go live |
oh, 1 2 3, estamos ao vivo |
| | |
| Oh baby you're a classic | Oh baby, você é clássica |
|
Like a little black dress |
Como um vestidinho preto |
|
You're a faded moon |
Você é uma lua desbotada |
|
Stuck on a little hot mess (little hot mess) |
Presa numa pequena bagunça quente |
|
And oh baby you're a classic |
E oh baby, você é classica |
|
Like a little black dress |
Como um vestidinho preto |
|
But you'll be faded soon |
Mas logo você irá desbotar |
|
Stuck on a little hot mess (little hot mess) |
Presa numa pequena bagunça quente |
| | |