|
|
|
| | |
I Don't Care |
Eu Não Me Importo |
| | |
| Say my name and his in the same breath | Diga meu nome e o dele no mesmo som |
|
I dare you to say they taste the same |
Eu me atrevo a dizer que eles tem o mesmo gosto. |
|
Let the leaves fall off in the summer |
Deixe as folhas caírem no verão. |
|
And let December glow in flames |
E deixe o Brilho de Dezembro sentir as chamas. |
| | |
| Erase myself and let go | Me apague e va embora. |
|
Start it over again in Mexico |
Recomece novamente no México |
|
These friends, they don't love you |
Esses amigos, eles não amam você |
|
They just love the hotel suites, now |
Eles apenas adoram as suítes de hotel, agora... |
| | |
| I don't care what you think as long as it's about me | Eu não me importo com o que você pensa sobre mim |
|
The best of us can find happiness in misery |
O melhor de nós pode encontrar a felicidade na miséria. |
|
Said, |
Diga, |
|
I don't care what you think as long as it's about me |
Eu não me importo com o que você pensa sobre mim |
|
The best of us can find happiness in misery |
O melhor de nós pode encontrar a felicidade na miséria |
| | |
| Oh take a chance, let your body get a tolerance | Oh dê uma chance, deixe seu corpo ter um descanso. |
|
I'm not a chance, put a heat wave in your pants |
Não sou uma chance, mas sim uma onda de calor em suas calças |
|
Pull a breath like another cigarette |
Puxe a respiração como se tivesse outro cigarro |
|
Pawnshop heart trading up (trading up) |
Para cima, eu estou arriscando tudo. |
| | |
| On the oracle in my chest, | Um oráculo em meu peito, |
|
Let the guitar scream like a fascist |
Deixe a guitarra gritar como um fascista, |
|
Sweat it out, shut your mouth |
Ponha para fora, cale sua boca. |
|
free love on the streets but |
Amor livre nas ruas mas |
|
in the alley it ain't that cheap, now |
No beco, e eu não valho tão pouco, agora |
| | |
| I don't care what you think as long as it's about me | Eu não me importo com o que você pensa sobre mim |
|
The best of us can find happiness in misery |
O melhor de nós pode encontrar a felicidade na miséria. |
|
Said, |
Diga, |
|
I don't care what you think as long as it's about me |
Eu não me importo com o que você pensa sobre mim |
|
The best of us can find happiness in misery |
O melhor de nós pode encontrar a felicidade na miséria |
| | |
| Said, | Diga: |
|
I don't care just what you think |
Não me importo com o que você pensa |
|
as long as it's about me, you said |
Contanto que seja sobre mim, você disse. |
|
I don't care just what you think |
Eu não me importo com o que você pensa, |
|
as long as it's about me, I said |
Contanto que seja sobre mim, eu digo. |
|
I don't care (I don't care) |
Eu não me importo ( não me importo ) |
|
Said, I don't care (I don't care) |
Disse : Eu não me importo ( não me importo ) |
|
Said, I (I) don't (don't) care (care) |
Eu disse : eu ( eu ) não ( não ) me importo ( me importo ) |
|
I (I) don't (don't) care (no I don't) |
Eu disse : eu ( eu ) não ( não ) me importo ( me importo ) |
|
I don't care, (I said) |
Eu não me importo (eu disse) |
|
I don't care, (I said) |
Eu não me importo (eu disse) |
|
I (I) don't (don't) care (care) |
Eu disse : eu ( eu ) não ( não ) me importo ( me importo ) |
| | |
| I don't care what you think as long as it's about me | Eu não me importo com o que você pensa sobre mim |
|
The best of us can find happiness in misery |
O melhor de nós pode encontrar a felicidade na miséria. |
|
Said, |
Diga, |
|
I don't care what you think as long as it's about me |
Eu não me importo com o que você pensa sobre mim |
|
The best of us can find happiness in misery |
O melhor de nós pode encontrar a felicidade na miséria |
| | |