|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Chicago Is So Two Years Ago |
|
| | |
| my heart is on my sleeve | Meu coração está na manga |
|
wear it like a bruise or blackeye |
Use isto como uma contusão ou olho roxo |
|
my badge, my witness |
Meu distintivo minha prova |
|
that means that i believed |
Que acreditei em todas as mentiras que você disse |
|
every single lie you said (and learned from the best) | |
| | |
| cause every pain of glass that your pebbles tap negates | Pois todas as suas vidraças quebradas negam |
|
the pains i went through to avoid you |
As dores que passei pra te evitar |
|
and every little pat on the shoulder for attention fails to |
E cada tapinha no ombro é pra lembrar |
|
mention i still hate you |
Que eu ainda te odeio |
| | |
| but there's a light on in chicago | Mas há uma luz em Chicago |
|
and i know i should be home |
E sei que eu deveria estar em casa |
|
all the corners of the street signs.. |
Todas as cores das placas da cidade |
|
they remind me of the pickup truck out in front of your |
Lembram da caminhote em frente a casa do seu vizinho |
|
neighbor's house | |
| | |
| she took me down and said: | Ela me puxou e disse: |
|
"boys like you are overrated. so save your breath." |
"Garotos como você são super-estimados... |
|
loaded words and loaded friends |
Então acalme-se" |
|
are loaded guns to our heads |
Palavras carregadas e amigos carregados |
| |
São armas carregadas em nossas cabeças |
| | |
| cause every pain of glass that your pebbles tap | Pois todas as suas vidraças quebradas negam |
|
negates the pains i went through to avoid you |
As dores que passei pra te evitar |
|
and every little pat on the shoulder for attention fails to |
E cada tapinha no ombro é pra lembrar |
|
mention i still hate you |
Que eu ainda te odeio |
| | |
| but there's a light on in chicago | Mas há uma luz em Chicago |
|
and i know i should be home |
E sei que eu deveria estar em casa |
|
all the corners of the street signs... |
Todas as cores das placas da cidade |
|
they remind me of the pickup truck out in front of your |
Lembram da caminhote em frente a casa do seu vizinho |
|
neighbor's house | |
| | |
| you want apologies | Você quer desculpas |
|
girl, you might hold your breath |
Você deveria segurar a respiração |
|
until your breathing stops forever, forever |
Até que ela parasse pra sempre |
|
the only thing you'll get |
A única coisa que conseguirá |
|
is this curse on your lips: |
É essa maldição nos lábios |
|
i hope they taste of me forever |
Espero que eles provem de mim pra sempre |
| | |
| but there's a light on in chicago | Há cada respiração desejo que morra |
|
and i know i should be home | |
|
all the corners of the street signs.. | |
|
they remind me of the pickup truck out in front of your | |
|
neighbor's | |
| | |
| with every breath i wish your body will be broken again | |
| | |