|
|
|
| | |
Saturday |
Sábado |
| | |
| i'm good to go and | Estou pronto para ir e |
|
i'm going no where fast |
Rapidamente estou indo a lugar nenhum |
|
it could be worse i could be taking you there with me (with me) |
Poderia ser pior eu poderia estar te levando lá comigo (comigo) |
|
i'm good to go |
Estou pronto pra ir |
|
even though its like I'm still on my own. |
Mas parece que eu ainda estou por conta própria. |
|
i'm good to go for something golden |
Estou pronto para algo dourado |
|
though the motions i've been going through have failed |
Apesar das mudanças nas quais me empenhei tenham falhado |
|
And I'm coasting on potential towards the wall |
Eu estou enconstando o meu potencial na parede |
|
At a 100 miles an hour |
A 100 milhas por hora |
| | |
| When I say | Quando eu digo |
|
Two more weeks |
Duas semanas mais |
|
My foot is in the door (yeah) |
Meu pé está na porta (yeah) |
|
I can't sleep |
Eu não consigo dormir |
|
In the wake of Saturday (Saturday) |
Em seguida de sábado (sábado) |
|
Saturday |
Sábado |
|
When these open doors were open-ended |
Quando essas portas abertas estavam abertas ao extremo |
|
Saturday |
Sábado |
|
When these open doors were open-ended |
Quando essas portas abertas esravam abertas ao extremo |
| | |
| Pete and I attacked | Pete e eu atacamos |
|
And lost the story |
e perdemos a historia |
|
Oh we promised them decisions |
Oh, com promessas e decisões |
|
The mass of youthful innocence |
E muita inocência cheia de juventude |
|
And I read about the afterlife |
E eu li sobre a vida após a morte |
|
But I never really lived more than an hour (more than an hour) |
Mas eu nunca vivi realmente mais que uma hora (mais que uma hora) |
| | |
| When I say | Quando eu digo |
|
Two more weeks |
Duas semanas mais |
|
My foot is in the door (yeah) |
Meu pé está na porta (yeah) |
|
I can't sleep |
Eu não consigo dormir |
|
In the wake of Saturday (Saturday) |
Em seguida de sábado (sábado) |
|
Saturday |
Sábado |
|
When these open doors were open-ended |
Quando essas portas abertas estavam abertas ao extremo |
|
Saturday |
Sábado |
|
When these open doors were open-ended |
Quando essas portas abertas esravam abertas ao extremo |
| | |
| And I read about the afterlife | E eu li sobre a vida após a morte |
|
But I never really lived |
Mas eu nunca vivi realmente |
|
And I read about the afterlife |
E eu li sobre a vida após a morte |
|
But I never really lived |
Mas eu nunca vivi realmente |
| | |
| Two more weeks | Duas semanas mais |
|
My foot is in the door |
Meu pé está na porta (yeah) |
|
Me and Pete |
Eu e Pete |
|
In the wake of Saturday |
Em seguida de sábado (sábado) |
|
Saturday |
Sábado |
|
When these open doors were open-ended |
Quando essas portas abertas estavam abertas ao extremo |
|
Saturday |
Sábado |
|
When these open doors were open-ended |
Quando essas portas abertas esravam abertas ao extremo |
|
Saturday |
Sábado |
| | |