|
|
|
| | |
Death March |
Marcha da Morte |
| | |
| There's nothing I'd like more than to let you in | Não há nada que eu gostaria mais que deixar você entrar... |
|
But now you're on the other side and there's no way... |
Mas agora você está no outro lado e não há jeito... |
|
To feel your breath of life upon my face |
de sentir sua respiração na minha face |
|
Cause with the state you're in there wouldn't be a trace |
Porque do jeito que você tá, não haveria sinal |
|
No I wake up every night with this emptiness inside |
Agora eu acordo toda noite com este vazio dentro de mim |
|
Hasn't been the same since you left without a trace |
Não tem sido a mesma coisa desde que você foi sem sinal nenhum |
|
Quit the human race, did you? Camina con la muerto? |
Desistir da raça humana, não é? Anda com a morte? |
| | |