|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Crack Hitler |
(Loucura de Hitler) |
| | |
| Sink the eight ball | Mato a bola oito |
|
Buy the lady a drink |
Paguo um drink a uma garota |
|
And nobody knows my name |
E ninguém sabe meu nome |
|
Bodies float up |
Corpos flutuam |
|
From the bottom of the river |
No leito do rio |
|
Like bubbles in fine champagne |
Como bolhas num fino champagne |
| |
Ele é o único, sem dúvida |
| |
Andando na linha |
| |
Ele é o único, sem dúvida |
| |
Deu um golpe na minha cabeça |
| |
E riu da minha cara |
| |
E um sombra disse perigo |
| |
Escondendo-se nas folhas |
| |
E nas ruas |
| |
Nos corações de qualquer estranho |
| |
Ele vem vindo, cuidado |
| |
Ensina uma lição ao mundo |
| |
Ele vem vindo, cuidado |
| |
Suor na testa |
| |
E um toque no telefone |
| |
E vivo esta na linha |
| |
Pegue a carteira |
| |
Rapidamente |
| |
Movimentando-se pelo jogar dos dados |
| |
Conseguindo alcançar o topo |
| |
Nos estamos dependendo de você |
| |
Conseguindo alcançar o topo |
| |
"Em referência ao |
| |
uso de drogas.... |
| |
Ela modificou minha personalidade |
| |
A ponto de ficar |
| |
altamente irritável” |
| |
“Eu ficava como uma loucura de Hitler” |
| |
Continue a luta |
| |
E no piscar de olho |
| |
Nunca renda-se |
| |
Cuidado |
| | |
| He's the one, no doubt | |
|
Walking on the tight rope | |
|
He's the one, no doubt | |
| | |
| Got a gash on my head | |
|
And a grin on my face | |
|
And a shadow called danger | |
|
Hidin' in the sheets | |
|
And on the streets | |
|
In the hearts of every stranger | |
| | |
| Here he comes, look out | |
|
Teach the world a lesson | |
|
Here he comes, look out | |
| | |
| Sweat on the brow | |
|
And a tap on the phone | |
|
And lives are on the line | |
|
Pick up the briefcase | |
|
On a high speed chase | |
|
Breathin' by the roll of the dice | |
| | |
| Reachin' up to the top | |
|
We're depending on you | |
|
Reachin' up to the top | |
| | |
| "In regards to | |
|
the usage of the drug... | |
|
It modified my personality | |
|
To the extent that I was | |
|
Highly irritable." | |
|
"I was like a crack Hitler." | |
| | |
| Keep up the fight | |
|
And in the wink of an eye | |
|
Never give up | |
| | |
| Ooh...ahh... | |
|
Look out | |
| | |