|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Absolute Zero |
absolute zero |
| | |
| Can we begin at the end to save some time? | Pode nós começam na extremidade a conservar alguma hora? |
|
Dead center |
Centro inoperante |
|
Point blank |
Espaço em branco do ponto |
|
Together |
Junto |
|
The clock is ticking |
O pulso de disparo está tiquetaqueando |
|
You have no authority here |
Você não tem nenhuma autoridade aqui |
|
Float like a dead man down the river |
Flutue como um homem inoperante abaixo o rio |
|
And there are no streets in this city |
E não há nenhuma rua nesta cidade |
|
Et cetera is my worst enemy |
Et o cetera é meu inimigo mais mau |
|
It's low and I know it all will go |
É baixo e eu sei que todo irá |
|
To the big hand of the god damned |
À mão grande do deus amaldiçoado |
|
You're here |
Você está aqui |
|
Red dot |
Ponto vermelho |
|
And now you know where not to go |
E agora você sabe onde não ir |
|
The middle ground is absolute zero |
A terra média é o absolute zero |
|
What can be found at absolute zero |
O que pode ser encontrado no absolute zero |
|
Can we begin at the end to save some time? |
Pode nós começam na extremidade a conservar alguma hora? |
|
Et cetera is my worst enemy |
Et o cetera é meu inimigo mais mau |
|
It's low and I know it all will go |
É baixo e eu sei que todo irá |
|
To the big hand of the god damned |
À mão grande do deus amaldiçoado |
|
The big hand of the bald man |
A mão grande do homem bald |
|
The middle ground is absolute zero |
A terra média é o absolute zero |
|
What can be found at absolute zero |
O que pode ser encontrado no absolute zero |
|
A happy end is absolute zero |
Uma extremidade feliz é o absolute zero |
|
Nobody wins an absolute zero |
Ninguém ganha um zero absoluto |
|
Worse than nothing |
Mais mau do que nada |
|
Nothing... | |
| | |