|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Faster Disco |
|
| | |
| Styling, you know you are styling | Arrumando o cabelo |
|
So turn to the mirror and blow yourself a kiss |
Você sabe que está arrumando o cabelo |
|
It goes just like this |
Então volte-se para o espelho e |
|
You've done it a thousand times |
Mande um beijo para si mesmo |
|
It's as easy as drinking wine, only now it's blood |
E deste jeito mesmo |
| |
Você fez isso mil vezes |
| |
É tão fácil quanto beber vinho |
| |
Só que agora é sangue |
| | |
| Here it comes again | Aí vem de novo |
|
(treating you so kind) |
(te tratando tão gentilmente) |
|
Till it comes again |
Até vir de novo |
|
(leaving you no mind) |
(te deixando sem nenhum juízo) |
| | |
| Your feelings, the flow without reason | Teus sentimentos, eles fluem sem razão |
|
So turn to the stars above and |
Então olhe para as estrelas acima e |
|
Blow it all away. |
Mande tudo para longe |
|
I come without warning |
Venho sem aviso, alguns me chamam manhã |
|
Some call me morning |
Enxugo todas as tuas lágrimas, os maus eu mato |
|
I wipe all your tears away, the evil ones I kill | |
| | |
| Here it comes again | Aí vem de novo |
|
(treating you so kind) |
(te tratando tão gentilmente) |
|
Till it comes again |
Até vir de novo |
|
(leaving you no mind) |
(te deixando sem nenhum juízo) |
|
Taking the form of pain this time |
Tomando a forma de dor desta vez |
|
It never treats you unkind |
Nunca te trata mal |
|
Your followers, lead them blind |
Teus seguidores lidere-os cegamente |
|
And suck away their lives |
E sugue suas vidas até o fim |
|
Cause yours depends on it |
Pois a sua depende disso |
| | |
| Here it comes again | Aí vem de novo |
| | |
| Chasing the night away |
Espantando a noite |
| | |
| | |
| | |
| | |